《菩萨蛮》拼音译文赏析

  • mán
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    guì
  • dōng
    fēng
    zhòu
    rén
    jiàn
    táng
    yān
    làng
    huā
    piàn
    shī
    湿
    xià
    xiāng
    jiē
    tái
    zhān
    jīn
    fèng
    xié
  • cuì
    huán
    chóu
    zhěng
    lín
    shuǐ
    jiān
    kuī
    yǐng
    zhaī
    qiáng
    weī
    yóu
    fēng
    xiāng
    chèn
    guī

原文: 东风忽骤无人见。玉塘烟浪浮花片。步湿下香阶。苔粘金凤鞋。
翠鬟愁不整。临水间窥影。摘得野蔷薇。游蜂相趁归。



译文及注释
东风忽骤无人见。
玉塘烟浪浮花片。
步湿下香阶。
苔粘金凤鞋。

翠鬟愁不整。
临水间窥影。
摘得野蔷薇。
游蜂相趁归。

汉字译文:
东风突然吹来,无人看见。
玉塘上的烟雾浮动着花瓣。
脚步湿润地走下香阶。
苔藓粘在金凤鞋上。

翠鬟心情忧愁不整理。
临水间偷窥自己的倒影。
摘到了野生蔷薇。
蜜蜂互相追逐归巢。
注释:
东风:指春风,代表春天的到来。
忽骤:突然而猛烈。
无人见:没有人能看见。
玉塘:指池塘,以玉为比喻,形容水面光滑如玉。
烟浪:水面上升起的雾气和波浪。
浮花片:漂浮的花瓣。
步湿下香阶:踏着湿润的地面走下香阶。
苔粘金凤鞋:苔藓粘在金凤鞋上,形容行走困难。
翠鬟:指女子的青丝发髻。
愁不整:因为愁苦而不整理发髻。
临水间窥影:在水边窥视自己的倒影。
摘得野蔷薇:采摘到野生的蔷薇花。
游蜂相趁归:蜜蜂相互追逐,归巢。


译文及注释详情»


张桂简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!


张桂 的其他作品