《风流子》拼音译文赏析

  • fēng
    liú
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    yǒng
  • dōng
    fēng
    cháng
    shì
    lián
    lóng
    jìng
    yàn
    shuāng
    feī
    kàn
    huā
    gāo
    cuì
    yīn
    xiǎo
    liǔ
    táng
    fēng
    绿
    zhǎng
    cháng
    duàn
    chù
    weì
    chéng
    chūn
    shù
    yuǎn
    jiāng
    guó
    yún
    fāng
    jìng
    tīng
    yīng
    àn
    jīng
    xīn
    shì
    huà
    yán
    wén
    què
    shì
    guī
  • xiǎo
    lóu
    níng
    zhù
    shū
    chuāng
    xià
    duì
    shuō
    xiāng
    líng
    huā
    jiāo
    zhào
    shǒu
    céng
    xié
    yǒu
    xīn
    hèn
    liǎng
    meí
    xiàng
    shuí
    shuō
    fāng
    xīn
    diǎn
    weí
    piān
    zhī
    xiū
    weí
    duō
    qíng
    shòu
    què
    chóng
    yǒu
    lái
    shí

原文: 东风长是客,帘栊静、燕子一双飞。看花坞日高,翠阴护晓,柳塘风细,绿涨浮漪。肠断处,渭城春树远,江国暮云低。芳径听莺,暗惊心事,画檐闻鹊,试卜归期。
小楼凝伫地,疏窗下,几度对说相思。记得菱花交照,素手曾携。有新恨两眉,向谁说破,芳心一点,惟我偏知。休为多情瘦却,重有来时。



译文及注释
东风长是客,帘栊静、燕子一双飞。
东风长久是客人,帘栊静静无声,只有一对燕子飞翔。

看花坞日高,翠阴护晓,柳塘风细,绿涨浮漪。
看着花坞,太阳已经升得很高,翠绿的阴影保护着清晨,柳塘的风轻柔细腻,绿色的涟漪涨起。

肠断处,渭城春树远,江国暮云低。
心情痛苦之时,渭城的春天树木遥远,江国的夕阳云朵低垂。

芳径听莺,暗惊心事,画檐闻鹊,试卜归期。
在芳草小径上听着黄莺的歌声,心中暗自惊讶自己的心事,画檐下闻到鹊鸟的叫声,试图卜算归期。

小楼凝伫地,疏窗下,几度对说相思。
小楼静静地凝视着,站在疏窗下,多少次与自己对话表达相思之情。

记得菱花交照,素手曾携。
记得曾经在菱花间相互照应,曾经手牵着手。

有新恨两眉,向谁说破,芳心一点,惟我偏知。
有新的痛苦使双眉紧锁,向谁倾诉呢,只有我自己知道心中的一点苦楚。

休为多情瘦却,重有来时。
不要因为多情而瘦弱,还有未来的时光。
注释:
东风长是客:东风长久地吹来,象是客人一样。
帘栊静:窗帘和门扇都很安静。
燕子一双飞:一对燕子飞过。
看花坞日高:看花的地方太阳已经升得很高。
翠阴护晓:绿色的树荫保护着早晨。
柳塘风细:柳树丛中的风很轻。
绿涨浮漪:绿色的水面上涌起涟漪。
肠断处:心情痛苦的地方。
渭城春树远:渭城的春天树木遥远。
江国暮云低:江国的夕阳云朵低垂。
芳径听莺:花香的小路上听到黄莺鸟的叫声。
暗惊心事:暗自惊讶心中的事情。
画檐闻鹊:画檐下听到喜鹊的叫声。
试卜归期:试着卜算什么时候能回来。
小楼凝伫地:小楼静静地凝视着。
疏窗下:稀疏的窗户下面。
几度对说相思:几次对着窗户说相思之情。
记得菱花交照:记得菱花互相映照。
素手曾携:白皙的手曾经牵着。
有新恨两眉:有新的烦恼,眉头皱起。
向谁说破:向谁倾诉。
芳心一点:美好的心情只有我知道。
惟我偏知:只有我一个人知道。
休为多情瘦却:不要因为多情而瘦弱。
重有来时:还有再次相见的时候。


译文及注释详情»


王泳祖简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!


王泳祖 的其他作品