《浣溪沙》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
  • [
    sòng
    ]
    hán
    zhǔn
  • xiāo
    tóng
    qiū
    fèng
    huáng
    feī
    jiù
    shān
    yōu
    fēng
    jǐng
    shū
    rén
    huàn
    hèn
    yōu
    yōu
  • shuaī
    cǎo
    yuǎn
    cóng
    yān
    yáng
    kōng
    chèn
    shuǐ
    西
    liú
    qià
    hǎo
    píng
    lóu
    biàn
    便
    huí
    shǒu
    shēng
    chóu

原文: 潇洒梧桐几度秋。凤凰飞去旧山幽。风景不殊人物换,恨悠悠。
衰草远从烟际合,夕阳空趁水西流。恰好凭楼便回首,怕生愁。



译文及注释
潇洒梧桐几度秋。
自由自在的梧桐树已经经历了多少个秋天。
凤凰飞去旧山幽。
凤凰飞离了曾经幽深的山谷。
风景不殊人物换,恨悠悠。
风景依旧,只是人物已经改变,心中的恨意却依然深深。
衰草远从烟际合,夕阳空趁水西流。
枯草从远处的烟雾中聚集,夕阳只能趁着水流向西边流去。
恰好凭楼便回首,怕生愁。
恰好站在楼上回头看,却害怕产生忧愁之情。
注释:
潇洒:形容自由自在、不受拘束的样子。
梧桐:一种树木,古代常用来比喻高洁的人物。
几度秋:多少次秋天。
凤凰:传说中的神鸟,象征着吉祥和美好。
旧山幽:指过去的山谷,幽静而隐蔽。
风景不殊人物换:景色虽然不变,但人物已经改变。
恨悠悠:形容深深的怨恨和忧愁。
衰草:指枯萎的草。
远从烟际合:从远处的烟雾中合并在一起。
夕阳空趁水西流:夕阳无意地趁着水流向西边流去。
恰好凭楼便回首:正好倚在楼上,便回头看。
怕生愁:害怕产生忧愁。


译文及注释详情»


韩准简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!


韩准 的其他作品