《水调歌头(临桂水月洞)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    lín
    guì
    shuǐ
    yuè
    dòng
  • [
    sòng
    ]
    céng
    hóng
    zhèng
  • fēng
    yuè
    jìn
    zàng
    quán
    shí
    yǒu
    gāo
    huāng
    jīn
    guì
    lǐng
    shèng
    sāo
    feì
    píng
    zhāng
    jià
    guǐ
    móu
    shén
    yùn
    shì
    zàng
    tiān
    zuò
    yuán
    hún
    zhōng
    xiāng
    wàng
    shǒu
    kōng
    cuì
    jiǎo
    cāng
    làng
  • jīng
    lóng
    pān
    luán
    huáng
    qiū
    shuǎng
    tiān
    liáng
    lòu
    guì
    gēng
    piāo
    xiāng
    zuò
    shuǐ
    jīng
    gōng
    shén
    xiān
    bàn
    sháo
    qióng
    jiāng
    zhǔ
    zuì
    jīn
    shì
    xiāng

原文: 风月无尽藏,泉石有膏肓。古今桂岭奇胜,骚客费平章。不假鬼谋神运,自是地藏天作,圆魂钟相望。举首吸空翠,赤脚踏沧浪。
惊龙卧,攀栖鹘,翳鸾凰。秋爽一天凉露,桂子更飘香。坐我水精宫阙,呼彼神仙伴侣,大杓挹琼浆。主醉客起舞,今夕是何乡。



译文及注释
风月无尽藏,泉石有膏肓。
风景如画无尽隐藏,泉水石头富有灵气。
古今桂岭奇胜,骚客费平章。
古今桂岭奇景,文人雅士费尽笔墨。
不假鬼谋神运,自是地藏天作,圆魂钟相望。
不需要神鬼的帮助,自然而然地形成,圆满的灵魂互相注视。
举首吸空翠,赤脚踏沧浪。
抬头吸入清新的翠绿,赤脚踏过波浪。
惊龙卧,攀栖鹘,翳鸾凰。
惊动了躺着的龙,攀附在栖息的鹘上,遮蔽了凤凰。
秋爽一天凉露,桂子更飘香。
秋天清爽,露水凉爽,桂子更加飘香。
坐我水精宫阙,呼彼神仙伴侣,大杓挹琼浆。
坐在我的水晶宫殿里,呼唤那些神仙伴侣,用大杓舀取琼浆。
主醉客起舞,今夕是何乡。
主人醉倒,客人起舞,今夜是何方之乡。
注释:
风月无尽藏:指自然景色中的美丽和浪漫之处。
泉石有膏肓:指泉水和石头中蕴含的宝贵之物。
古今桂岭奇胜:指古代和现代桂岭地区的奇特景色。
骚客费平章:指骚客(指文人)花费了很多心思和精力来写作。
不假鬼谋神运:指不依靠超自然的力量来取得成功。
自是地藏天作:指自然界的美景是由地藏菩萨和天神共同创造的。
圆魂钟相望:指人们的灵魂相互交融和相互呼应。
举首吸空翠:指仰望天空时,感受到清新的绿色。
赤脚踏沧浪:指光着脚丫踩在波浪上,感受自然的力量。
惊龙卧,攀栖鹘,翳鸾凰:形容自然界中的各种奇特动物。
秋爽一天凉露:指秋天的天气清爽,有凉爽的露水。
桂子更飘香:指桂子的香气更加浓郁。
坐我水精宫阙:指坐在水中的宫殿上,享受美景。
呼彼神仙伴侣:指呼唤那些仙人和神灵来作伴。
大杓挹琼浆:指用大杓子舀取美酒。
主醉客起舞:指主人陶醉在美景中,客人起舞欢庆。
今夕是何乡:指此时此刻所处的地方是何方之地。


译文及注释详情»


曾宏正简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!