《玉楼春》拼音译文赏析

  • lóu
    chūn
  • [
    sòng
    ]
    yǐn
  • huàn
    huā
    shàng
    fēng
    guāng
    zhǔ
    yàn
    yíng
    zhōu
    kaī
    shāng
    yán
    běn
    shì
    zuò
    lín
    rén
    shǐ
    使
    jiān
    huā
    zhān
    lòu
    shuí
    lián
    shì
    zhuàn
    zhù
    kuáng
    ǒu
    weí
    fēng
    yuè
    yuàn
    jiào
    zhū
    liǔ
    zàng
    chūn
    miǎn
    zuò
    piāo
    líng
    shì
    shàng

原文: 浣花溪上风光主。燕集瀛州开幕府。商岩本是作霖人,也使间花沾雨露。谁怜氏族传箸组。狂迹偶为风月误。愿教朱户柳藏春,免作飘零是堤上絮。



译文及注释
浣花溪上风光主。
在浣花溪上,风景最美。
燕集瀛州开幕府。
燕子聚集在瀛州,开启宴会。
商岩本是作霖人,
商岩本是霖人的作品,
也使间花沾雨露。
也让间花沾上了雨露。
谁怜氏族传箸组。
谁会关心氏族传承的箸组。
狂迹偶为风月误。
狂迹偶然被风月所迷惑。
愿教朱户柳藏春,
愿意让红门柳树藏住春天,
免作飘零是堤上絮。
避免成为漂浮在堤岸上的絮状物。
注释:
浣花溪:古诗中的地名,指溪流上的浣花景色。
风光主:指风景的主要特色。
燕集瀛州开幕府:燕集,指燕子聚集;瀛州,古代地名,指瀛洲;开幕府,指开设官署。整句意为燕子聚集在瀛洲上的官署开放。
商岩:古诗中的地名,指商山上的岩石。
霖人:指有才华的人。
间花沾雨露:间,指偶然;沾,指沾染。意为有才华的人也能偶然得到好运。
氏族传箸组:氏族,指家族;传箸组,指传承家族的饮食文化。意为谁会关心家族传承的饮食文化。
狂迹偶为风月误:狂迹,指放荡的行为;风月,指风流韵事。意为放荡的行为偶然会误入风流韵事。
朱户柳藏春:朱户,指红色的门户;柳藏春,指柳树遮蔽着春天。意为希望红门遮蔽着春天的景色。
飘零是堤上絮:飘零,指漂浮;堤上絮,指堤岸上的絮状物。意为希望不再像漂浮在堤岸上的絮状物一样飘零无依。


译文及注释详情»


尹词客简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!


尹词客 的其他作品