《庆清朝(木芙蓉)》拼音译文赏析

  • qìng
    qīng
    cháo
    róng
  • [
    sòng
    ]
    hóng
  • yún
    shēn
    tóng
    xiāo
    yún
    báo
    fāng
    cóng
    luàn
    qiū
    zhǔ
    chóng
    chéng
    bàng
    shuǐ
    zhōng
    yǒu
    chuī
    xiāo
    chóu
    yìng
    shì
    qióng
    lóu
    lěng
    yuè
    míng
    shuí
    bàn
    chéng
    luán
    xiān
    yóu
    chù
    cuì
    zhàng
    chén
    hóng
    suí
  • bié
    àn
    róng
    zhù
    qiǎn
    fēng
    huáng
    dàn
    lóng
    wán
    jiāo
    xiū
    weì
    mài
    mài
    beī
    yān
    lòu
    cǎi
    shān
    rén
    miào
    dān
    qīng
    zhāo
    huā
    hún
    zhù
    shēng
    mèng
    jǐn
    jiāng
    xiāng
    guī

原文: 碧玉云深,彤绡云薄,芳丛乱迷秋渚。重城傍水,中有吹箫俦侣。应是琼楼夜冷,月明谁伴乘鸾女。仙游处。翠帟障尘,红绮随步。
别岸玉容伫倚,爱浅抹蜂黄,淡笼纨素。娇羞未语,脉脉悲烟泣露。彩扇何人,妙笔丹青,招得花魂住。歌声暮。梦入锦江,香里归路。



译文及注释
碧玉云深,彤绡云薄,芳丛乱迷秋渚。
碧玉般的云深沉,彤红绸缎般的云薄薄的,花丛杂乱迷失在秋天的水边。
重城傍水,中有吹箫俦侣。
重重城墙靠着水,其中有一对吹箫的伴侣。
应是琼楼夜冷,月明谁伴乘鸾女。仙游处。
应该是琼楼夜晚寒冷,明亮的月光下有谁陪伴着乘坐鸾凤的女子。她们在仙境中游玩。
翠帟障尘,红绮随步。
翠绿色的帷幕挡住了尘埃,红色的绮罗随着步伐摇曳。
别岸玉容伫倚,爱浅抹蜂黄,淡笼纨素。
在对岸,玉般的容颜倚靠着,淡淡地抹上了蜂蜜般的黄色,轻轻地笼罩着纨绔的素色。
娇羞未语,脉脉悲烟泣露。
娇羞地还未开口,眼神中充满了悲伤,像烟雾一样泣露下来。
彩扇何人,妙笔丹青,招得花魂住。
彩色的扇子是谁的,妙手的笔墨绘制的画作,吸引住了花的灵魂。
歌声暮。梦入锦江,香里归路。
歌声在黄昏时分消散。梦境进入了锦江之中,回到了花香弥漫的归途中。
注释:
碧玉云深:形容云彩像碧玉一样深沉。
彤绡云薄:形容云彩像彤红色的绸缎一样薄。
芳丛乱迷秋渚:形容花丛杂乱,迷失在秋天的水边。
重城傍水:城市建在水边。
吹箫俦侣:吹箫的伴侣。
琼楼夜冷:琼楼在夜晚很冷。
月明谁伴乘鸾女:月亮明亮,谁陪伴着乘坐鸾凤的女子。
仙游处:仙人居住的地方。
翠帟障尘:翠绿色的帷幕挡住了尘土。
红绮随步:红色的绸缎随着步伐移动。
别岸玉容伫倚:在对岸,玉质的容颜倚靠着。
爱浅抹蜂黄:淡淡地抹上了蜂蜜黄色。
淡笼纨素:淡淡地罩上纨绔细薄的素色。
娇羞未语:娇羞地还没有说话。
脉脉悲烟泣露:形容眼神中透露出悲伤的情绪,像烟雾和露水一样。
彩扇何人:彩色的扇子是谁的?
妙笔丹青:形容画笔的技艺高超。
招得花魂住:吸引住了花的灵魂。
歌声暮:歌声在黄昏时分。
梦入锦江:梦境进入了锦江。
香里归路:回家的路上充满了香气。


译文及注释详情»


李宏模简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!