原文: 碧玉云深,彤绡云薄,芳丛乱迷秋渚。重城傍水,中有吹箫俦侣。应是琼楼夜冷,月明谁伴乘鸾女。仙游处。翠帟障尘,红绮随步。
别岸玉容伫倚,爱浅抹蜂黄,淡笼纨素。娇羞未语,脉脉悲烟泣露。彩扇何人,妙笔丹青,招得花魂住。歌声暮。梦入锦江,香里归路。
译文及注释:
碧玉云深,彤绡云薄,芳丛乱迷秋渚。
碧玉般的云深沉,彤红绸缎般的云薄薄的,花丛杂乱迷失在秋天的水边。
重城傍水,中有吹箫俦侣。
重重城墙靠着水,其中有一对吹箫的伴侣。
应是琼楼夜冷,月明谁伴乘鸾女。仙游处。
应该是琼楼夜晚寒冷,明亮的月光下有谁陪伴着乘坐鸾凤的女子。她们在仙境中游玩。
翠帟障尘,红绮随步。
翠绿色的帷幕挡住了尘埃,红色的绮罗随着步伐摇曳。
别岸玉容伫倚,爱浅抹蜂黄,淡笼纨素。
在对岸,玉般的容颜倚靠着,淡淡地抹上了蜂蜜般的黄色,轻轻地笼罩着纨绔的素色。
娇羞未语,脉脉悲烟泣露。
娇羞地还未开口,眼神中充满了悲伤,像烟雾一样泣露下来。
彩扇何人,妙笔丹青,招得花魂住。
彩色的扇子是谁的,妙手的笔墨绘制的画作,吸引住了花的灵魂。
歌声暮。梦入锦江,香里归路。
歌声在黄昏时分消散。梦境进入了锦江之中,回到了花香弥漫的归途中。
注释:
碧玉云深:形容云彩像碧玉一样深沉。
彤绡云薄:形容云彩像彤红色的绸缎一样薄。
芳丛乱迷秋渚:形容花丛杂乱,迷失在秋天的水边。
重城傍水:城市建在水边。
吹箫俦侣:吹箫的伴侣。
琼楼夜冷:琼楼在夜晚很冷。
月明谁伴乘鸾女:月亮明亮,谁陪伴着乘坐鸾凤的女子。
仙游处:仙人居住的地方。
翠帟障尘:翠绿色的帷幕挡住了尘土。
红绮随步:红色的绸缎随着步伐移动。
别岸玉容伫倚:在对岸,玉质的容颜倚靠着。
爱浅抹蜂黄:淡淡地抹上了蜂蜜黄色。
淡笼纨素:淡淡地罩上纨绔细薄的素色。
娇羞未语:娇羞地还没有说话。
脉脉悲烟泣露:形容眼神中透露出悲伤的情绪,像烟雾和露水一样。
彩扇何人:彩色的扇子是谁的?
妙笔丹青:形容画笔的技艺高超。
招得花魂住:吸引住了花的灵魂。
歌声暮:歌声在黄昏时分。
梦入锦江:梦境进入了锦江。
香里归路:回家的路上充满了香气。
译文及注释详情»
李宏模简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!