原文: 世事今如许。祗先生、寿身寿国,尚堪撑拄。一脉宽仁忠厚意,留到如今可数。问谁是、擎天一柱。名节难全官职易,这娥眉、肯效争妍妒。几而作,色斯举。
沧州万顷舟横渡。对和风、桃花流水,一蓑烟雨。亲得紫阳传正印,且作斯文宗主。世望皋夔伊傅。天意须酬平治愿,抚参同、一卷长生谱。平治了,仙为侣。
译文及注释:
世事今如许。祗先生、寿身寿国,尚堪撑拄。一脉宽仁忠厚意,留到如今可数。问谁是、擎天一柱。名节难全官职易,这娥眉、肯效争妍妒。几而作,色斯举。
世事今如此。只有先生,长寿身体,也能支撑国家。一脉宽仁忠厚之意,一直延续至今可数。问谁能够成为擎天一柱。名节难以完全保全,官职易得,这些美丽的眉毛,肯定不会效仿争妍妒。几经努力,才能有如此地位。
沧州万顷舟横渡。对着和风、桃花流水,一身蓑衣在烟雨中。亲得紫阳传正印,且作斯文宗主。世人期望着皋夔伊傅。天意需要回报平治的愿望,抚慰参与其中的人,一卷长生谱。平治之后,成为仙人的伴侣。
注释:
世事今如许:指现在的世事状况。
祗先生:指尊敬的先生。
寿身寿国:指希望长寿并为国家做出贡献。
撑拄:支撑。
一脉宽仁忠厚意:指一脉相承的宽仁忠厚的品德。
留到如今可数:指这样的人如今已经很少了。
擎天一柱:比喻有重要地位和作用的人。
名节难全官职易:指保持名节很难,而官职却容易得到。
娥眉:美女的眉毛。
效争妍妒:指模仿别人以争取美丽和妒忌别人的美丽。
几而作,色斯举:指很快就会有人效仿。
沧州万顷舟横渡:指沧州上万顷的船只横渡。
和风、桃花流水:形容风景优美。
一蓑烟雨:指身着一件蓑衣在雨中行走。
紫阳传正印:指得到皇帝的认可和授予官职。
斯文宗主:指成为文化的领袖。
世望皋夔伊傅:指世人对皋夔和伊傅的期望。
天意须酬平治愿:指天意需要回应人们对平治的期望。
抚参同、一卷长生谱:指平治之后,可以编写一部长生谱。
仙为侣:指成为仙人的伴侣。
译文及注释详情»
翁合简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!