《喜迁莺(寿杨韩州·正月初五)》拼音译文赏析

  • qiān
    yīng
    shòu
    寿
    yáng
    hán
    zhōu
    ·
    zhèng
    yuè
    chū
  • [
    sòng
    ]
    dōng
  • shēng
    shēn
    huá
    biàn
    便
    zhàn
    què
    xīn
    chūn
    qián
    tóu
    jiāo
    sòng
    meí
    yīng
    jīn
    fān
    cǎi
    hǎo
    zǎo
    chūn
    tiān
    shǐ
    使
    jūn
    rén
    shòu
    寿
    róng
    chūn
    rén
    zǒng
    dào
    shì
    yáng
    chūn
    yǒu
    jiǎo
    ēn
    nán
    guó
    yìng
    kàn
    dān
    zhào
    xià
    zuó
    tiān
    biān
    chū
    bào
    chūn
    xiāo
    zhuàn
    huáng
    huī
    fēng
    shēng
    jiàng
    sǎn
    chūn
    diàn
    殿
    lóng
    yán
    zhǐ
    chǐ
    gòng
    qìng
    táng
    jiā
    huì
    wàn
    tóng
    zhān
    chūn
    zhù
    meí
    shòu
    寿
    biàn
    便
    cóng
    jīn
    shǔ
    hǎo
    chūn
    qiān
    亿

原文: 生申华席。便占却新春,前头五日。椒颂梅英,金幡彩缕,好个早春天色。使君以仁得寿,和气融春无极。人总道,是阳春有脚,恩浮南国。应看,丹诏下,昨夜天边,初报春消息。日转黄麾,风生绛伞,春殿龙颜咫尺。共庆一堂嘉会,万宇同沾春泽。祝眉寿,便从今细数,好春千亿。



译文及注释
生申华席。便占却新春,前头五日。椒颂梅英,金幡彩缕,好个早春天色。使君以仁得寿,和气融春无极。人总道,是阳春有脚,恩浮南国。应看,丹诏下,昨夜天边,初报春消息。日转黄麾,风生绛伞,春殿龙颜咫尺。共庆一堂嘉会,万宇同沾春泽。祝眉寿,便从今细数,好春千亿。

生申华席:生辰之日摆设华丽的宴席。
便占却新春,前头五日:提前占据了新春的五天。
椒颂梅英,金幡彩缕:赞美梅花的美丽,金幡上绣着彩色的丝线。
好个早春天色:美好的早春景色。
使君以仁得寿,和气融春无极:君主以仁德获得长寿,和谐气氛融入春天无穷无尽。
人总道,是阳春有脚,恩浮南国:人们常说,阳春有脚,恩泽遍及南国。
应看,丹诏下,昨夜天边,初报春消息:应该看到,皇帝发布了红色诏书,昨夜天边传来了春天的消息。
日转黄麾,风生绛伞,春殿龙颜咫尺:太阳转过黄色的旗帜,风吹起红色的伞,春殿中龙颜近在咫尺。
共庆一堂嘉会,万宇同沾春泽:共同庆祝盛大的聚会,万物都沾染了春天的气息。
祝眉寿,便从今细数,好春千亿:祝福长寿,从今天开始细数,美好的春天亿万次。
注释:
生申华席:指庆祝新春的盛大宴席。
便占却新春:即迎接新春。
前头五日:指农历正月初一到初五。
椒颂梅英:椒指辣椒,颂指赞美,梅英指梅花的花瓣。形容春天的美好景色。
金幡彩缕:金色的幡旗和五彩缤纷的丝线。形容春天的繁华景象。
好个早春天色:形容春天的美好景色。
使君以仁得寿:指君主以仁德治理国家,使国家富强,人民安康。
和气融春无极:指君主的和善气质能够使春天的气息无穷无尽地融入人间。
是阳春有脚:指春天来临的迹象已经非常明显。
恩浮南国:指君主的恩德遍及南国。
应看丹诏下:指应该看到皇帝发布的赐福诏书。
昨夜天边,初报春消息:指昨晚天空的边缘传来了春天的消息。
日转黄麾:指太阳升起。
风生绛伞:指春风吹动红色的伞。
春殿龙颜咫尺:指春天的气息已经临近皇帝的宫殿。
共庆一堂嘉会:指大家一起庆祝喜庆的盛会。
万宇同沾春泽:指春天的祝福遍及万物。
祝眉寿:祝福君主长寿。
便从今细数,好春千亿:从现在开始细细数来,春天的美好无穷无尽。


译文及注释详情»


杜东简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!