《喜迁莺》拼音译文赏析

  • qiān
    yīng
  • [
    sòng
    ]
    wén
    bào
  • xiǎo
    meí
    yōu
    jué
    xiàng
    bīng
    shēn
    shēn
    yún
    yīn
    bǎo
    yuè
    nián
    huá
    guàn
    yùn
    lěng
    dàn
    zhī
    nín
    qīng
    fēng
    rèn
    wàn
    hóng
    qiān
    yǐn
    kuáng
    fēng
    yóu
    dié
    weí
    zhī
    gòng
    zhú
    sōng
    tóng
    ào
    suì
    hán
    shuāng
    xuě
  • huà
    gōng
    gēn
    shàng
    yuàn
    xiàng
    yáng
    peí
    zhí
    pǐn
    hái
    jīng
    shān
    chù
    shì
    gòng
    gāo
    rén
    pān
    zhé
    zhī
    chuī
    chuī
    fàng
    zhī
    děng
    chūn
    fēng
    dài
    jié
    qīng
    qīng
    qià
    shì
    gēng
    shí
    jié

原文: 小梅幽绝。向冰谷深深,云阴幕幕。饱阅年华,惯韵冷淡,只恁清臞风骨。任他万红千紫,句引狂蜂游蝶。惟只共、竹和松,同傲岁寒霜雪。
喜得。化工力。移根上苑,向阳和培植。题品还经,孤山处士,许共高人攀折。一枝垂垂欲放,只等春风披拂。待叶底、结青青,恰是和羹时节。



译文及注释
小梅幽绝。向冰谷深深,云阴幕幕。饱阅年华,惯韵冷淡,只恁清臞风骨。任他万红千紫,句引狂蜂游蝶。惟只共、竹和松,同傲岁寒霜雪。
喜得。化工力。移根上苑,向阳和培植。题品还经,孤山处士,许共高人攀折。一枝垂垂欲放,只等春风披拂。待叶底、结青青,恰是和羹时节。

小梅幽绝。向冰谷深深,云阴幕幕。饱阅年华,习惯冷淡的韵味,只有这样清冷的风骨。任凭万种红花千种紫花,引来狂蜂和游蝶。只有和竹和松一起,同样傲视岁寒的霜雪。

喜得。化工力。移根上苑,向阳光下培植。题写还经,与孤山的隐士,一起与高人攀折。一枝垂垂欲放,只等春风的抚摸。等到叶底结满青翠,正是煮羹的时节。
注释:
小梅幽绝:小梅孤单凋谢。

向冰谷深深:指小梅生长在寒冷的山谷中。

云阴幕幕:天空阴云密布。

饱阅年华:经历了多年的时光。

惯韵冷淡:习惯了冷淡的生活。

只恁清臞风骨:形容小梅清雅而坚韧的品质。

任他万红千紫:不管其他花朵多么艳丽。

句引狂蜂游蝶:小梅的香气吸引了蜜蜂和蝴蝶。

惟只共、竹和松:只有和竹子和松树一起傲然屹立。

同傲岁寒霜雪:一同自豪地面对寒冷的岁月。

喜得:幸得。

化工力:指小梅的生命力。

移根上苑:移植到花园中。

向阳和培植:朝向阳光并进行培育。

题品还经:赞美小梅的品质。

孤山处士:指在孤山中隐居的人。

许共高人攀折:希望能与高人交流并得到指点。

一枝垂垂欲放:一枝花蕾即将绽放。

只等春风披拂:只等待春风吹拂。

待叶底、结青青:等待叶子长出青翠的颜色。

恰是和羹时节:正是合适的时候。


译文及注释详情»


俞文豹简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!


俞文豹 的其他作品