原文: 旧一纸。小砑吴笺香细。读到别来心下事。蹙残眉上翠。
怕落傍人眼底。握向抹胸儿里。针线不忺收拾起。和衣和闷睡。
译文及注释:
旧一纸。小砑吴笺香细。读到别来心下事。蹙残眉上翠。
怕落傍人眼底。握向抹胸儿里。针线不忺收拾起。和衣和闷睡。
古诗的汉字译文如下:
一张旧纸。小小的吴笺散发着细腻的香气。读到这里,心中涌起了别样的事情。皱起残留的眉毛,眉间泛起翠绿的颜色。
担心被旁人看到。握紧纸张,藏在胸前的衣襟里。针线不整齐地收拾起来。穿上衣服,闷闷地入睡。
注释:
旧一纸:指古代的纸张,表示古诗的内容是写在古代的纸上。
小砑吴笺香细:砑(yà)指研磨,吴笺是吴地产的纸张,香细表示纸张质地细腻,香气扑鼻。
读到别来心下事:读到这首诗时,心里想起了别的事情,心思不在诗上。
蹙残眉上翠:蹙(cù)表示皱起,残指残留,眉上翠指眉毛上的翠绿色。
怕落傍人眼底:怕(pà)表示担心,落傍人眼底指担心被旁人看到。
握向抹胸儿里:握(wò)表示抓住,抹胸儿是古代妇女的内衣,指把纸握在胸前。
针线不忺收拾起:针线不忺(xiān)表示不整齐,收拾起指整理起来。
和衣和闷睡:和衣指穿着衣服睡觉,和闷指心情郁闷,表示作者因为心事重重而无法入眠。
译文及注释详情»
王平子简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!