《满庭芳》拼音译文赏析

  • mǎn
    tíng
    fāng
  • [
    sòng
    ]
    liú
    xié
  • yīng
    lǎo
    meí
    huáng
    shuǐ
    hán
    yān
    dàn
    duàn
    xiāng
    shuí
    tiān
    wēn
    bǎo
    gāng
    chū
    shàng
    huā
    yǐng
    bàn
    fāng
    zūn
    qīng
    lián
    bàn
    juàn
    píng
    lán
    duì
    shān
    huáng
    hūn
    rén
    qiān
    xiǎo
    lóu
    yōu
    cǎo
    chù
    mèng
    wáng
    sūn
  • shí
    nián
    xìng
    zhōu
    qián
    shuǐ
    驿
    shàng
    yān
    cūn
    xiǎo
    tíng
    xiāng
    hèn
    yóu
    jiāng
    jiù
    mèng
    kōng
    yuàn
    duō
    shào
    xiāo
    hún
    guī
    beì
    jiǎo
    shēng
    jīng
    weī
    àn
    chóng
    mén

原文: 莺老梅黄,水寒烟淡,断香谁与添温。宝缸初上,花影伴芳尊。细细轻帘半卷,凭阑对、山色黄昏。人千里,小楼幽草,何处梦王孙。
十年,羁旅兴,舟前水驿,马上烟村。记小亭香墨,题恨犹存。几夜江湖旧梦,空凄怨、多少销魂。归鸦被,角声惊起,微雨暗重门。



译文及注释
莺老梅黄,水寒烟淡,断香谁与添温。
莺儿老去了,梅花已经黄了,水很寒冷,烟很淡薄,谁来给断了的香火添温。

宝缸初上,花影伴芳尊。
宝缸初次上场,花影陪伴着美酒。

细细轻帘半卷,凭阑对、山色黄昏。
轻轻地拉起帘子,只卷起一半,倚在栏杆上,对着黄昏的山色。

人千里,小楼幽草,何处梦王孙。
人在千里之外,小楼里长满了草,梦中的王孙在何处呢。

十年,羁旅兴,舟前水驿,马上烟村。
十年过去了,离乡背井的旅途兴起,船前是水上驿站,马上是烟雨笼罩的村庄。

记小亭香墨,题恨犹存。
记得那座小亭子,香墨的味道还在,写下了满腔的怨恨。

几夜江湖旧梦,空凄怨、多少销魂。
几个夜晚里,江湖的旧梦,空留下凄凉的怨恨,多少人因此销魂。

归鸦被,角声惊起,微雨暗重门。
归鸦归巢了,角声惊动了,微雨下得更加密集,门也变得更加沉重。
注释:
莺老梅黄:莺声婉转,梅花已经开黄了,表示春天已经过去,进入了寒冷的冬季。

水寒烟淡:水很冷,烟雾很淡,形容景色冷清。

断香谁与添温:断香指的是花朵凋谢,没有香味了,问谁能给花朵增添温暖。

宝缸初上,花影伴芳尊:宝缸初上指的是酒初倒入杯中,花影指的是花朵的倒影,伴随着芳尊(美酒)。

细细轻帘半卷,凭阑对、山色黄昏:细细轻帘半卷指的是窗帘半拉起,凭阑对山色黄昏,站在栏杆上对着黄昏的山色。

人千里,小楼幽草,何处梦王孙:人在千里之外,小楼上长满了草,不知王孙在何处做梦。

十年,羁旅兴,舟前水驿,马上烟村:十年过去了,作为旅人的心情激动,船前是水上的驿站,马上是烟雾弥漫的村庄。

记小亭香墨,题恨犹存:记住了小亭的香墨,写下了心中的恨意。

几夜江湖旧梦,空凄怨、多少销魂:几个夜晚里,回忆起过去的江湖旧梦,空留下凄凉和销魂的感觉。

归鸦被,角声惊起,微雨暗重门:归鸦归巢,角声惊动,微雨下得很大,门外一片昏暗。


译文及注释详情»


刘颉简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!


刘颉 的其他作品