《满江红(泛舟武夷,午炊仙游馆,次吕居仁韵)》拼音译文赏析

  • mǎn
    jiāng
    hóng
    fàn
    zhōu
    chuī
    xiān
    yóu
    guǎn
    rén
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    liú
    yuán
    gāng
  • fēng
    sòng
    qīng
    gāo
    yán
    沿
    liú
    jiǔ
    huí
    shǒu
    chù
    hóng
    qiáo
    màn
    tíng
    cuì
    yún
    píng
    lín
    diào
    shí
    yín
    xuě
    feī
    hán
    xiǎng
    dāng
    nián
    tiě
    lín
    chuī
    qiū
    kōng
    绿
  • qiān
    xìng
    dài
    zhī
    qióng
    zhú
    cān
    jiāo
    wèn
    dān
    lǐng
    kān
    chóng
    qīng
    fáng
    lǎo
    yǎn
    xuē
    weì
    qià
    xiān
    yóu
    zhěn
    mèng
    xǐng
    lái
    shú

原文: 风送清篙,沿流溯、武夷九曲。回首处,虹桥无复,幔亭遗屋。翠壁云屏临钓石,银河雪瀑飞寒玉。想当年、铁笛倚林吹,秋空绿。
褰荇带,支筇竹。披荷芰,餐椒菊。问丹崖碧岭,底堪重辱。青笈不妨娱老眼,乌靴未许污吾足。恰仙游,一枕梦醒来,胡麻熟。



译文及注释
风送清篙,沿着水流向上游,到达武夷山的九曲之地。回头望去,彩虹桥已不再,幔亭和遗留的房屋依然存在。翠绿的山壁上挂着云屏,临在钓石旁边,银河如雪瀑般飞流,像寒冷的玉石一样美丽。想起当年,铁笛靠在树林边吹奏,秋天的天空是绿色的。

褰荇带,拄着竹杖。披着荷花和芰草,品尝着辣椒和菊花。问问那丹崖碧岭,底下是否能承受重重的羞辱。青年时代的书籍可以娱乐老眼,黑色的靴子还没有污染我的脚。像仙人一样游玩,一觉醒来,胡麻已经熟了。
注释:
风送清篙:风吹送着清脆的笛声。
沿流溯、武夷九曲:沿着河流向上游,经过九个弯曲的地方,指的是武夷山的景色。
回首处:回头看的地方。
虹桥无复:彩虹桥不再存在。
幔亭遗屋:幔亭和房屋都已经残存。
翠壁云屏临钓石:翠绿的山壁像云屏一样挡在钓石前面。
银河雪瀑飞寒玉:银河般的雪瀑飞流而下,像寒冷的玉石一样。
想当年、铁笛倚林吹:回想起过去,铁笛依靠在树林中吹奏。
秋空绿:秋天的天空是绿色的。

褰荇带:拨开蔓草。
支筇竹:扶持竹子。
披荷芰:穿过荷叶。
餐椒菊:品尝辣椒和菊花。
问丹崖碧岭,底堪重辱:询问红色崖壁和翠绿山岭,底下是否有什么可耻的事情。
青笈不妨娱老眼:青年时代的书籍可以娱乐老年人的眼睛。
乌靴未许污吾足:黑色的靴子还没有踩脏我的脚。
恰仙游:正好像仙人一样游玩。
一枕梦醒来,胡麻熟:一觉醒来,胡麻已经熟了。


译文及注释详情»


留元刚简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!