原文: 儿有掌中杯。但把归期苦苦催。奕世衣冠仍上第,公台。元自诗书里面来。
秋色为渠开。先我梁山马首回。猿鹤莫轻窥惠帐,惊猜。抬步归休亦乐哉。
译文及注释:
儿有掌中杯。但把归期苦苦催。
儿:我
掌中杯:手中的酒杯
归期:回家的时间
苦苦催:焦急地催促
奕世衣冠仍上第,公台。元自诗书里面来。
奕世:卓越的才华
衣冠:指官职
上第:考中进士
公台:指古代的文学考试场所
元自:源自
诗书:指古代的文学作品
里面:内部
秋色为渠开。先我梁山马首回。
为渠开:为你开启
先我:我先
梁山:指梁山泊,古代的山岳地区
马首回:马头回转,指返回
猿鹤莫轻窥惠帐,惊猜。抬步归休亦乐哉。
猿鹤:指山中的猿猴和仙鹤
莫轻窥:不要轻易窥视
惠帐:指美人的帐幕
惊猜:惊讶猜测
抬步归休:放下烦恼归去休息
亦乐哉:也是快乐的
整体译文:
我手中有酒杯,但是回家的时间却焦急地催促着。
我卓越的才华仍然能够考中进士,这源自于古代的文学作品。
秋天的景色为你开启,我先返回梁山泊。
不要轻易窥视山中的猿猴和仙鹤,惊讶猜测。
放下烦恼归去休息,也是快乐的。
注释:
儿有掌中杯:指诗人手中拿着酒杯,表示诗人欢乐的心情。
归期:指回家的时间。
苦苦催:形容急切地催促归家。
奕世衣冠:指诗人的才华和品德。
仍上第:指诗人仍然在官场上有所成就。
公台:指公台山,为诗人的归宿之地。
元自诗书里面来:指诗人的才华和文学造诣源自于古代的诗书。
秋色为渠开:指秋天的景色为诗人打开了心扉,使他感到愉悦。
先我梁山马首回:指诗人比自己的马先回到了梁山,表示诗人对家乡的思念。
猿鹤莫轻窥惠帐:劝告猿猴和鹤鸟不要轻易窥视美人的帐幕,表示诗人对美人的珍视和保护。
惊猜:指猿猴和鹤鸟的好奇心。
抬步归休亦乐哉:指诗人欢快地回家休息,表示诗人对回家的喜悦心情。
译文及注释详情»
虞刚简简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!