《望江南》拼音译文赏析

  • wàng
    jiāng
    nán
  • [
    sòng
    ]
    hǎo
  • wǎng
    shì
    bái
    jìn
    shào
    nián
    tóu
    céng
    shuài
    sān
    jūn
    píng
    shǔ
    nán
    yán
    沿
    biān
    jùn
    shōu
    dǎng
    fǎn
    fēng
    hóu
  • yuán
    xiāo
    dēng
    huǒ
    nào
    jiū
    jiū
    tīng
    shàng
    yuán
    xián
    zǒng
    guǎn
    mén
    qián
    zhǐ
    dēng
    qiú
    xiāo
    shèng
    huáng
    zhōu

原文: 思往事,白尽少年头。曾帅三军平蜀难,沿边四郡一齐收。逆党反封侯。
元宵夜,灯火闹啾啾。厅上一员闲总管,门前几个纸灯球。箫鼓胜皇州。



译文及注释
思往事,回忆童年时光已经消逝。曾经帅领三军平定蜀地的艰难,沿边四郡齐心收复。逆党叛逆被封为侯爵。

元宵夜,灯火熙熙攘攘。厅上有一位闲散的总管,门前摆放着几个纸灯球。箫鼓声胜过皇州的庆典。
注释:
思往事:回忆过去的事情。
白尽少年头:白发尽显年少时的容颜已逝。
曾帅三军平蜀难:曾经带领三军平定了蜀地的叛乱。
沿边四郡一齐收:沿边的四个郡县同时被收复。
逆党反封侯:叛党反对封侯的行为。

元宵夜:农历正月十五的夜晚。
灯火闹啾啾:灯火熙熙攘攘,热闹非凡。
厅上一员闲总管:厅堂上有一位闲散的总管。
门前几个纸灯球:门前挂着几个纸灯笼。
箫鼓胜皇州:箫鼓声胜过皇宫中的乐队。


译文及注释详情»


李好义简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!


李好义 的其他作品