《水调歌头》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    xiáng
  • weí
    lóng
    shān
    shèng
    xiǎo
    duì
    dēng
    lín
    féng
    xiān
    dòng
    ān
    zài
    jué
    shí
    shì
    yōu
    xún
    shāng
    lüè
    shēng
    píng
    shì
    bǎi
    tuō
    rén
    jiān
    chén
    duàn
    qín
    quán
    xiǎng
    xiāng
    weì
    guī
    xīn
  • zhōng
    yuán
    shǔ
    mào
    quǎn
    yáng
    xīng
    jūn
    wáng
    mèng
    xiǎng
    háo
    jié
    yǒu
    dài
    sǎo
    yāo
    fēn
    zhèng
    rén
    shǒu
    kuà
    huǎn
    chóu
    fèng
    zhì
    xíng
    yīn
    xún
    bàn
    qiǎn
    leí
    zhù
    zuò
    qiū
    chéng

原文: 为爱龙山胜,小队一登临。冯仙洞府安在,抉石试幽寻。商略生平事业,摆脱人间尘土,欲与断丝芩。泉响似相答,未可启归心。
中原地,禾黍茂,犬羊腥。君王梦想豪杰,有待扫妖氛。缚虎正须人手,跨鹤缓酬凤志,行矣勿因循。夜半遣雷雨,助我作秋成。



译文及注释
为爱龙山胜,小队一登临。
为了爱情而来到龙山胜地,我们小队登上山顶。
冯仙洞府安在,抉石试幽寻。
冯仙洞府在哪里,我们用石头试探着寻找幽静之地。
商略生平事业,摆脱人间尘土,欲与断丝芩。
商略生平事业,摆脱尘世的纷扰,希望与心爱的人共度余生。
泉响似相答,未可启归心。
泉水的声音仿佛在回应,但我还不能启程回家。
中原地,禾黍茂,犬羊腥。
中原地区,庄稼茂盛,犬羊的气味弥漫。
君王梦想豪杰,有待扫妖氛。
君王梦想着英雄豪杰,还需要扫除邪恶之气。
缚虎正须人手,跨鹤缓酬凤志,行矣勿因循。
需要人们的帮助来捕捉猛虎,跨鹤缓慢地实现凤凰的志向,行动起来,不要拖延。
夜半遣雷雨,助我作秋成。
在午夜时分派遣雷雨,助我完成秋天的事业。
注释:
为爱龙山胜:为了爱情而登上龙山的壮丽景色。
小队一登临:一群人一起登上山顶。
冯仙洞府安在:冯仙洞府在哪里。
抉石试幽寻:用石头敲击来探索幽深的地方。
商略生平事业:商略的生平和事业。
摆脱人间尘土:摆脱尘世的纷扰。
欲与断丝芩:想要与断丝芩相会。
泉响似相答:泉水的声音仿佛在回答。
未可启归心:还不能启程回去。
中原地:中原地区。
禾黍茂:庄稼茂盛。
犬羊腥:狗和羊的气味。
君王梦想豪杰:君王梦想拥有英雄。
有待扫妖氛:还需要清除邪恶的气息。
缚虎正须人手:捆绑虎需要人的帮助。
跨鹤缓酬凤志:骑着仙鹤慢慢实现凤凰的志向。
行矣勿因循:行动吧,不要墨守成规。
夜半遣雷雨:在午夜时分派遣雷雨。
助我作秋成:帮助我完成秋天的事业。


译文及注释详情»


张祥简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!


张祥 的其他作品