《好事近(送春)》拼音译文赏析

  • hǎo
    shì
    jìn
    sòng
    chūn
  • [
    sòng
    ]
    cài
    yòu
    xué
  • chūn
    cán
    chūn
    gēng
    míng
    zuì
    tóng
    chūn
    zhù
    yòu
    xǐng
    lái
    cén
  • míng
    nián
    féng
    chūn
    jiāo
    chūn
    dài
    xiàng
    dēng
    qián
    xiū
    shuì
    liú
    lián
    jīn

原文: 日日惜春残,春去更无明日。拟把醉同春住,又醒来岑寂。
明年不怕不逢春,娇春怕无力。待向灯前休睡,与留连今夕。



译文及注释
日日惜春残,每日珍惜春天的残留,
春去更无明日。春天一去不复返。
拟把醉同春住,想要与春天一同醉眠,
又醒来岑寂。却醒来只有寂静。
明年不怕不逢春,明年不怕不再遇到春天,
娇春怕无力。只是春天娇嫩,却无力回归。
待向灯前休睡,等待在灯前休息,
与留连今夕。与你一同留连在今夜。
注释:
日日惜春残:每天都珍惜春天的残留
春去更无明日:春天一去不复返
拟把醉同春住:打算与春天一起醉倒
又醒来岑寂:再次醒来只有寂静
明年不怕不逢春:明年不怕不再遇到春天
娇春怕无力:娇嫩的春天怕力量不足
待向灯前休睡:等待在灯前休息
与留连今夕:与此刻的欢乐相伴


译文及注释详情»


蔡幼学简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!