原文: 旧俗传荆楚。正江城、梅炎藻夏,做成重午。门艾钗符关何事,付与痴儿騃女。耳不听、湖边鼍鼓。独炷炉香薰衣润,对潇潇、翠竹都忘暑。时展卷,诵骚语。
新愁不障西山雨。问楼头、登临倦客,有谁怀古。回首独醒人何在,空把清尊酹与。漾不到、潇湘江渚。我又相将湖南去,已安排、吊屈嘲渔父。君有语,但分付。
译文及注释:
旧俗传荆楚。正江城、梅炎藻夏,做成重午。门艾钗符关何事,付与痴儿騃女。耳不听、湖边鼍鼓。独炷炉香薰衣润,对潇潇、翠竹都忘暑。时展卷,诵骚语。
旧时的习俗传承自荆楚。正是江城,梅花燃烧着夏天的热情,制作成重午的美食。门上挂着艾草、钗子和符咒,关起来是为了什么事情,交给了愚昧的男孩和傻傻的女孩。耳朵听不到,只听到湖边传来的鼍鼓声。独自点燃香炉,香气弥漫在衣裳上,对着潇潇的翠竹,忘却了夏日的炎热。时光展开卷轴,诵读着古代的诗语。
新的忧愁不被西山的雨所阻挡。问问楼头上的登高疲倦的客人,有谁怀念古代。回头望去,只有自己清醒,别人都在哪里,空着手举起清酒敬祭。波浪无法涌到潇湘江的江滨。我又要相伴湖南去,已经安排好了,受委屈地嘲笑渔父。君有话,只需吩咐。
注释:
旧俗传荆楚:古时的习俗流传到了荆楚地区。
正江城:指正午时分。
梅炎藻夏:指梅花在夏天盛开。
做成重午:指制作成午时的样子。
门艾钗符关何事:问门前挂着的艾草、钗子和符咒有何作用。
付与痴儿騃女:给愚笨的男孩和傻女孩。
耳不听、湖边鼍鼓:形容人们不听音乐,只听到湖边的鼍鼓声。
独炷炉香薰衣润:独自一人点燃香炉,香气浸润衣裳。
对潇潇、翠竹都忘暑:面对湖水波澜起伏、翠竹葱茏的景色,忘却了夏日的炎热。
时展卷,诵骚语:展开诗卷,吟诵骚语。
新愁不障西山雨:新的忧愁被西山的雨遮挡。
问楼头、登临倦客,有谁怀古:询问楼顶上的游客,登高望远的人中有谁怀念古代。
回首独醒人何在:回头看,只有自己清醒,其他人都在哪里。
空把清尊酹与:空着把清酒倒出来。
漾不到、潇湘江渚:形容心情无法波及到湘江的岸边。
我又相将湖南去:我又要去湖南。
已安排、吊屈嘲渔父:已经安排好了,讽刺渔父受到了委屈。
君有语,但分付:君有话要说,只管吩咐。
译文及注释详情»
许及之简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!