原文: 赋西江月词。
南国秋光过二,宾鸿未带初寒。洞中驼褐已嫌单。洞口犹须挥扇。
夕照千峰互见,晴空万象都还。羡他渔艇系澄湾。欹枕玻璃一片。
译文及注释:
赋西江月词。
南国秋光过二,宾鸿未带初寒。洞中驼褐已嫌单。洞口犹须挥扇。
夕照千峰互见,晴空万象都还。羡他渔艇系澄湾。欹枕玻璃一片。
汉字译文:
南国的秋光已经过去了两个月,迁徙的鸿雁还没有带来初寒。洞中的人穿着褐色的衣裳已经嫌单薄了。洞口的人还需要挥动扇子。
夕阳照耀下,千峰相互映衬,晴朗的天空中万象都恢复了原样。羡慕那些渔船停泊在澄湾。我侧卧在玻璃上,一片宁静。
注释:
南国秋光过二:指南国的秋天已经过去了两个月,即已经是深秋时节。
宾鸿未带初寒:指南方的候鸟还没有带来初寒的感觉,说明天气还不算太冷。
洞中驼褐已嫌单:洞中的人穿着驼色的衣服,已经觉得单薄了,表示天气开始变冷。
洞口犹须挥扇:洞口的人还需要扇扇子,说明天气还有些热。
夕照千峰互见:晚霞映照下,千峰相互映衬。
晴空万象都还:晴朗的天空中,万物都清晰可见。
羡他渔艇系澄湾:羡慕那些渔船停泊在清澈的湾口。
欹枕玻璃一片:侧卧在玻璃上,一片清凉。
译文及注释详情»
梁安世简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!