《渔家傲》拼音译文赏析

  • jiā
    ào
  • [
    sòng
    ]
    qiáng
    zhì
  • xuě
    yuè
    zhào
    meí
    pàn
    yōu
    姿
    beì
    yán
    lěng
    jìn
    shòu
    zhī
    qīng
    qiǎn
    chù
    xiāng
    àn
    zhuāng
    chéng
    chù
    shì
    héng
    xié
    hún
    rén
    cháng
    dàn
    zhù
    líng
    huā
    xiāng
    duì
    yíng
    qīng
    chǔ
    shuí
    jiě
    xiǎo
    xiān
    huà
    tiān
    shǔ
    suí
    yuè
    yún
    jiān

原文: 雪月照梅溪畔路。幽姿背立无言语。冷浸瘦枝清浅处。香暗度。妆成处士横斜句。浑似玉人常淡伫。菱花相对盈清楚。谁解小图先画取。天欲曙。恐随月色云间去。



译文及注释
雪月照梅溪畔路。
雪花和月光照耀在梅溪旁的小路上。
幽姿背立无言语。
梅花幽静地矗立着,无言表达。
冷浸瘦枝清浅处。
寒冷的雪水浸泡在瘦弱的枝条上,清浅可见。
香暗度。
梅花的香气隐约飘过。
妆成处士横斜句。
梅花妆点成了一位士人的横斜句。
浑似玉人常淡伫。
梅花宛如玉人一般常常淡然等待。
菱花相对盈清楚。
梅花和菱花相对,清晰可见。
谁解小图先画取。
谁能理解这幅小图,先画下来。
天欲曙。
天空渐渐要破晓。
恐随月色云间去。
恐怕会随着月色消失在云间。
注释:
雪月:指冬天的雪和月亮,象征寒冷和清冷的美景。
照:照耀,照亮。
梅溪畔:梅花生长的溪边。
幽姿:幽静的姿态。
背立:背对着,背朝着。
无言语:没有言语,静默无声。
冷浸:寒冷浸透。
瘦枝:细弱的枝条。
清浅处:浅浅的地方。
香暗度:花香隐约飘过。
妆成:打扮好,装饰完毕。
处士:指隐士,指人物的形象。
横斜句:指诗句的排列方式,横行斜排。
浑似:完全像,非常像。
玉人:美女,指人物的形象。
常淡伫:经常淡然地等待。
菱花:菱角上的花朵,指梅花。
相对:相对着,对峙着。
盈:满,充满。
清楚:明亮,清晰。
谁解:谁能理解,谁能领悟。
小图:小画,指梅花的图画。
先画取:先画下来,先描绘。
天欲曙:天快要亮了,天将要破晓。
恐随:恐怕随着,可能随着。
月色云间去:月光随着云彩消失。


译文及注释详情»


强至简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!


强至 的其他作品