原文: 笑擘黄柑酒半醒。玉壶金斗夜生冰。开窗尽见千山雪,雪未消时月正明。兰烬短,麝煤轻。画楼钟鼓已三更。倚栏谁唱清真曲,人与梅花一样清。
译文及注释:
笑擘黄柑酒半醒。
笑着剥开黄柑,酒已经喝了一半,微醺的状态。
玉壶金斗夜生冰。
玉壶和金斗中的酒,夜晚冷得结了冰。
开窗尽见千山雪,雪未消时月正明。
打开窗户,尽看到千山皆白的雪,雪还没有融化时,月亮正明。
兰烬短,麝煤轻。
兰花的香味已经消散,麝香的气味很轻。
画楼钟鼓已三更。
画楼上的钟鼓已经敲到了三更。
倚栏谁唱清真曲,人与梅花一样清。
倚在栏杆上,有人唱起了清真曲,人的心境和梅花一样清澈。
注释:
笑擘黄柑酒半醒:笑着拿起黄柑酒,已经喝了一半,表示喜悦和醉意。
玉壶金斗夜生冰:用玉壶和金斗制作的冰,表示冰的质地纯净和珍贵。
开窗尽见千山雪:打开窗户可以看到遍布山间的雪,形容雪景壮丽。
雪未消时月正明:雪还没有融化时,月亮正好明亮,表示夜晚的景色美丽。
兰烬短,麝煤轻:兰花燃烧殆尽,麝香煤烟轻飘,形容香气消散。
画楼钟鼓已三更:画楼上的钟鼓已经敲响了三次,表示已经过了深夜。
倚栏谁唱清真曲:倚在栏杆上,有人唱起清真曲,表示有人在夜晚中演唱清真音乐。
人与梅花一样清:人的心境和梅花一样纯净,表示人的品性高尚。
译文及注释详情»
晁公武简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!