原文: 飞花成阵。春心困。寸寸。别肠多少愁闷。无人问。偷啼自揾。残妆粉。抱瑶琴、寻出新韵。玉纤趁。南风未解幽愠。低云鬓。眉峰敛晕。娇和恨。
译文及注释:
飞花成阵:花瓣飞舞,形成一片花阵。
春心困:春天的心情困乏。
寸寸:一点一点。
别肠多少愁闷:分离之情多少忧愁烦闷。
无人问:没有人来询问。
偷啼自揾:偷偷地哭泣自慰。
残妆粉:残留的妆容和粉黛。
抱瑶琴、寻出新韵:抱着瑶琴,寻找新的音韵。
玉纤趁:玉簪斜插。
南风未解幽愠:南风还没有解开幽怨之情。
低云鬓:云朵低垂在发鬓上。
眉峰敛晕:眉峰收敛着晕开的颜色。
娇和恨:娇媚和怨恨。
注释:
飞花成阵:形容花瓣飞舞的景象。
春心困:指春天的心情烦闷。
寸寸:形容心中的痛苦和忧愁。
别肠多少愁闷:指离别之情带来的痛苦和忧愁。
无人问:没有人来关心。
偷啼自揾:偷偷地哭泣。
残妆粉:指化妆品。
抱瑶琴、寻出新韵:指寻找新的灵感和创作。
玉纤趁:指玉簪。
南风未解幽愠:指心中的郁闷和不满还未消散。
低云鬓:指发髻低垂在额前。
眉峰敛晕:指眉毛紧锁,皱起眉头。
娇和恨:指娇媚和怨恨。
译文及注释详情»
廖正一简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!