《好事近》拼音译文赏析

  • hǎo
    shì
    jìn
  • [
    sòng
    ]
    cài
    xiāng
  • ruì
    xuě
    mǎn
    jīng
    gōng
    diàn
    殿
    jìn
    chéng
    yín
    cháng
    duì
    guāng
    yáo
    wàng
    shì
    jiāng
    meí
    shí
    jié
  • jīn
    jiāng
    shàng
    jiàn
    hán
    meí
    yōu
    xiāng
    qīng
    jué
    chóng
    kàn
    luò
    yīng
    cán
    yàn
    xiǎng
    piāo
    líng
    xuě

原文: 瑞雪满京都,宫殿尽成银阙。常对素光遥望,是江梅时节。
如今江上见寒梅,幽香自清绝。重看落英残艳,想飘零如雪。



译文及注释
瑞雪满京都,宫殿尽成银阙。
常对素光遥望,是江梅时节。
如今江上见寒梅,幽香自清绝。
重看落英残艳,想飘零如雪。

瑞雪满京都,皇宫殿宇皆变成了银色的阙。
常常远望着素净的光辉,这是江梅盛开的季节。
如今在江上看见寒梅,幽香自然清幽绝世。
再次仔细观看那凋零的花瓣,仿佛飘零如雪。
注释:
瑞雪满京都:瑞雪指吉祥的雪,满京都表示整个京都都被雪覆盖。这句话形容京都的景色被白雪装点得非常美丽。

宫殿尽成银阙:宫殿指皇宫,银阙指银色的宫殿。这句话形容宫殿被白雪覆盖后,宛如银色的阙门一样壮观。

常对素光遥望:常常远远地凝视着素白的光芒。这句话表达了诗人经常远远地凝视着雪的光芒,感叹它的美丽。

是江梅时节:指的是江梅开花的季节。这句话说明诗人写这首诗的时候正是江梅开花的季节。

如今江上见寒梅:现在在江上看到寒梅。这句话表达了诗人现在看到江上的寒梅。

幽香自清绝:幽香指淡淡的香气,自清绝表示非常纯净。这句话形容寒梅散发出的香气非常幽雅纯净。

重看落英残艳:再次看到落下的花瓣残留的美丽。这句话表达了诗人再次欣赏到花瓣飘落后仍然保留的美丽。

想飘零如雪:想象着花瓣像雪花一样飘落。这句话表达了诗人想象花瓣飘落的情景,与雪花相似。


译文及注释详情»


蔡襄简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!


蔡襄 的其他作品