原文: 一雨洗空阁,象纬迫人清。披襟台上,坐看北斗正旋衡。知是南宫列宿,初出极星未远,龙角正分明。河汉馀千里,风露已三更。
坐未久,书帙散,酒壶倾。凉生殿阁、冷然邀我御风行。拟欲乘槎一问,但得天孙领略,安用访君平。莫笑儒生事,造化掌中生。
译文及注释:
一场雨洗净空阁,象纬迫人清晰。我披襟坐在台上,观赏北斗正旋转的天平。我知道那是南宫列宿,初出极星还未远,龙角清晰可见。河汉星河延绵千里,风露已经过了三更。
我刚坐下不久,书籍散乱,酒壶倾倒。凉生的殿阁,冷冷地邀请我御风而行。我想乘着槎船去探询一番,但只有得到天孙的引领,才能真正领略其中的奥妙,何必去拜访你平凡的存在。不要嘲笑儒生的事业,造化就掌握在天命之中。
注释:
一雨洗空阁:一场雨洗净了空阁,使其更加清洁。
象纬迫人清:象纬是指北斗七星,迫人清表示非常明亮。
披襟台上:披着衣襟坐在台上。
坐看北斗正旋衡:坐在台上观看北斗星正旋转,指北斗星在天空中运行。
知是南宫列宿:知道这是南宫列宿,指北斗星是南宫七星的一部分。
初出极星未远:刚刚出现在极星附近,还没有离得很远。
龙角正分明:龙角指北斗星的两颗最亮的星,分明表示非常清晰。
河汉馀千里:河汉指银河,馀表示余留,千里表示非常长。
风露已三更:已经是深夜的三更时分,指时间已经很晚。
坐未久,书帙散,酒壶倾:刚刚坐下没多久,书籍散乱,酒壶倒倾。
凉生殿阁、冷然邀我御风行:凉生殿阁表示凉爽的殿阁,冷然邀我御风行表示冷静地邀请我一起御风而行。
拟欲乘槎一问:打算乘坐船筏去问一问。
但得天孙领略:只要得到天孙的引导和指点。
安用访君平:何必去拜访你平凡的人。
莫笑儒生事:不要嘲笑儒生的事情。
造化掌中生:指造化掌握在天命之中。
译文及注释详情»
王识简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!