《水龙吟》拼音译文赏析

  • shuǐ
    lóng
    yín
  • [
    sòng
    ]
    yín
  • meí
    jiē
    zhuàn
    xiāng
    ruì
    xiù
    jiá
    kaī
    sān
    lián
    huā
    chén
    lòu
    xióng
    zhàn
    yìng
    luò
    yáng
    míng
    suì
    gān
    luó
    biàn
    便
    shū
    tóng
    duì
    leì
    guān
    zhì
    xiàng
    xiū
    wén
    zhí
    xiān
    lóu
    shì
    yàn
    liáng
    wáng
    bǎo
    zhēn
    nán
  • duō
    shào
    jīn
    huái
    怀
    weì
    shì
    zàn
    chāo
    rán
    zhōng
    yóu
    xíng
    kàn
    xiàn
    guī
    zhān
    liú
    zǎo
    cháng
    xūn
    yóu
    pàn
    yún
    huí
    zōu
    guǎn
    jīn
    chaī
    zuì
    yǒu
    yīn
    gōng
    dān
    shā
    shí
    shòu
    寿
    quán

原文: 玉梅街腊传香,瑞蓂秀荚开三四。莲花沉漏,熊罴占应,洛阳名裔。岁比甘罗,便疏同队,累棋观志。向修文寓直,仙楼侍宴,梁王宝、真难俪。
多少襟怀未试,暂超然、壶中游戏。行看献策,归瞻旒藻,常勋游记。歌畔巫云,舞回邹管,金钗扶醉。有阴功不乞,丹砂十纪,寿祺全畀。



译文及注释
玉梅街上传来腊味的香气,瑞蓂花儿美丽地开放着。莲花沉浸在水中,熊罴占据了应该属于它的位置,洛阳是有名的文人之地。岁月如同甘罗一样匆忙,友情变得疏远,我不断地观察着棋局,寻找志同道合的人。我向修文寓直,仙楼中侍宴,梁王的宝物真是难以比拟。

多少心怀抱负的人还未得到试用,暂时超脱尘世,像在壶中游戏一样。我行走着,看着人们献策,回归朝廷,常常游历各地。在歌唱的岸边有巫山的云雾,舞蹈中回荡着邹国的管乐,金钗扶着醉酒的人。有些人有着阴功,不需要乞求,丹砂可以延年益寿,祝福和幸福都给予了他们。
注释:
玉梅街腊传香:玉梅街上传来了腊八节的香味。腊八节是农历十二月初八,人们会煮粥祭祀祖先。

瑞蓂秀荚开三四:瑞蓂是一种草药,它的花朵盛开得很美丽。三四指的是花朵的数量。

莲花沉漏:莲花在水中沉静地盛开。

熊罴占应:熊罴是一种神话中的动物,它预示着吉祥和好运。

洛阳名裔:指洛阳出产的名贵物品。

岁比甘罗:甘罗是一种美味的果实,岁比指的是年年都有丰收。

便疏同队:指轻松地与同伴一起行动。

累棋观志:指通过下棋来观察和了解人的志向和才能。

向修文寓直:指向修文官员的住所。

仙楼侍宴:指在仙楼上陪伴仙人宴会。

梁王宝、真难俪:梁王宝指的是梁王的珍宝,真难俪指的是非常珍贵和难得的东西。

多少襟怀未试:多少人的胸怀和抱负还没有得到实现。

暂超然、壶中游戏:暂时超脱尘世,像在壶中游戏一样。

行看献策:指出外巡视,观察并献策。

归瞻旒藻:回到朝廷,仰望皇帝的旗帜和宫殿。

常勋游记:经常获得功勋,游历各地。

歌畔巫云:在巫山的云雾之间唱歌。

舞回邹管:跳舞回旋,像邹衍和管仲一样。

金钗扶醉:用金钗扶持醉酒的人。

有阴功不乞:有功劳而不求赏赐。

丹砂十纪:指服用丹砂后可以长寿十年。

寿祺全畀:寿命和福气都得到了充分的赐予。


译文及注释详情»


胡寅简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!


胡寅 的其他作品