《满庭芳(中秋)》拼音译文赏析

  • mǎn
    tíng
    fāng
    zhōng
    qiū
  • [
    sòng
    ]
    pān
    liáng
    guì
  • jiā
    shuǐ
    sōng
    huáng
    tiān
    fēng
    lòu
    jiào
    lái
    shēn
    zài
    biǎn
    zhōu
    guì
    huā
    dāng
    xuě
    juàn
    guāng
    liú
    bàng
    péng
    chuāng
    weī
    zuò
    piāo
    rán
    jìng
    dào
    yíng
    zhōu
    rén
    shì
    zhī
    kōng
    liè
    qióng
    lóu
  • xiū
    xiū
    xián
    zuì
    hǎo
    shí
    nián
    guī
    mèng
    liǎng
    yǎn
    xiāng
    chóu
    màn
    yíng
    xiāo
    xiāo
    huá
    yíng
    tóu
    wǎng
    shì
    zhuī
    jiàn
    cóng
    jīn
    xiù
    qiú
    zūn
    jiǔ
    chí
    beī
    yǐng
    xiāng
    chóu

原文: 夹水松篁,一天风露,觉来身在扁舟。桂花当午,雪卷素光流。起傍蓬窗危坐,飘然竟、欲到瀛洲。人世乐,那知此夜,空际列琼楼。
休休。闲最好,十年归梦,两眼乡愁。谩赢得、萧萧华发盈头。往事不须追谏,从今去、拂袖何求。一尊酒,持杯顾影,起舞自相酬。



译文及注释
夹水松篁,一天风露,觉来身在扁舟。桂花当午,雪卷素光流。起傍蓬窗危坐,飘然竟、欲到瀛洲。人世乐,那知此夜,空际列琼楼。
夹水的松树和竹子,一整天的风露,醒来时感觉自己身处在小船上。正午时分桂花飘香,雪花卷起白色的光流。坐在窗边的蓬草上,心情飘忽不定,仿佛要到达仙境瀛洲。人们在世间享受快乐,却不知道这个夜晚,空中有一排琼楼。

休休。闲最好,十年归梦,两眼乡愁。谩赢得、萧萧华发盈头。往事不须追谏,从今去、拂袖何求。一尊酒,持杯顾影,起舞自相酬。
休息休息。闲暇最好,十年的归梦,两眼充满乡愁。枉然追求那华丽的发髻。过去的事情不需要再追究,从现在开始,摆脱束缚,追求自由。举起一杯酒,看着杯中的倒影,起舞自娱自乐。
注释:
夹水松篁:指夹在水中的松树和竹子,形容环境幽静。
一天风露:一整天的风和露水,表示时间的流逝。
觉来身在扁舟:醒来时发现自己身处在小船上,形容心境的变化。
桂花当午:桂花在正午时分,指桂花的香气扑鼻。
雪卷素光流:雪花飘落,白色的光芒流动。
起傍蓬窗危坐:站起身来,靠在蓬窗旁边,形容身处危险的境地。
飘然竟、欲到瀛洲:心情飘然而至,仿佛要到达仙境瀛洲。
人世乐,那知此夜,空际列琼楼:人们在尘世间享受快乐,却不知道此夜空中有一排排的琼楼。
休休:停止,安静。
闲最好:闲暇最好。
十年归梦:十年的归乡梦想。
两眼乡愁:两眼充满对家乡的思念。
谩赢得、萧萧华发盈头:虚假地获得了华丽的头饰。
往事不须追谏:过去的事情不需要追究。
从今去、拂袖何求:从现在开始,摆脱一切束缚,不再追求什么。
一尊酒,持杯顾影,起舞自相酬:举起酒杯,对着自己的影子,独自起舞。


译文及注释详情»


潘良贵简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!