《好事近(催妆词)》拼音译文赏析

  • hǎo
    shì
    jìn
    cuī
    zhuāng
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    áng
  • yōng
    zhū
    mén
    guāng
    dòng
    luó
    xiāng
    xíng
    dào
    weī
    huā
    xià
    shēn
    feī
    fán
  • zhī
    fěn
    tiān
    zhēn
    xián
    tài
    hóng
    bái
    liú
    dài
    meí
    qiǎn
    chù
    huà
    zhāng
    tái
    chūn

原文: 喜气拥朱门,光动绮罗香陌。行到紫薇花下,悟身非凡客。
不须脂粉涴天真,嫌怕太红白。留取黛眉浅处,画章台春色。



译文及注释
喜气洋溢在朱红的门前,光芒闪烁在华丽的绮罗和芬芳的香道上。走到紫薇花下,领悟到自己不是凡俗之人。

不需要浓妆艳抹来掩饰真实,害怕过于鲜艳和纯白。留下淡淡的黛眉,描绘在画章台上的春色。
注释:
喜气拥朱门:喜庆的气氛充满了朱门(指宫殿、豪门等)。
光动绮罗香陌:灯光闪烁,锦绣的衣裳在香气弥漫的大街上行走。
行到紫薇花下:走到紫薇花下。
悟身非凡客:领悟到自己不是普通的客人,而是有特殊身份的人。

不须脂粉涴天真:不需要使用脂粉来掩饰真实的天真。
嫌怕太红白:不喜欢过于浓艳的红色和白色。
留取黛眉浅处:保留淡淡的黛眉。
画章台春色:描绘在画纸上的春天的景色。


译文及注释详情»


王昂简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!