原文: 眉黛轻分,惯学玉真梳掠。艳容可画,那精神怎貌。鲛绡映玉,钿带双穿缨络。歌音清丽,舞腰柔弱。宴罢瑶池,御风跨皓鹤。凤凰台上,有萧郎共约。一面笑开,向月斜褰珠箔。东园无限,好花羞落。
译文及注释:
眉黛轻分,惯学玉真梳掠。
眉毛轻轻分开,习惯了用玉梳梳理。
艳容可画,那精神怎貌。
容貌美丽如画,但内心的精神无法形容。
鲛绡映玉,钿带双穿缨络。
细腻的丝绸映衬着玉器,头上的钿带系着双穗缨络。
歌音清丽,舞腰柔弱。
歌声清脆悦耳,舞姿柔美婉转。
宴罢瑶池,御风跨皓鹤。
宴会结束后,乘风骑着白鹤回到瑶池。
凤凰台上,有萧郎共约。
在凤凰台上,有个萧郎与我共约。
一面笑开,向月斜褰珠箔。
一边笑开,斜着褪下珠帘,迎向月光。
东园无限,好花羞落。
东园中无尽的美景,美丽的花朵害羞地落下。
注释:
眉黛轻分:眉毛的妆点轻柔分开,形成美丽的弯曲。
玉真梳掠:用玉制成的梳子轻轻梳理头发。
艳容可画:容貌美丽动人,可以被画下来。
精神怎貌:内在的精神风貌无法被外表所展现。
鲛绡映玉:鲛绡是一种轻薄的丝绸,用它来装饰玉器。
钿带双穿缨络:用钿带穿过缨络,装饰头发。
歌音清丽:歌声悦耳动听。
舞腰柔弱:舞姿柔美婉转。
宴罢瑶池:在瑶池宴会结束。
御风跨皓鹤:乘风而行,骑在洁白的仙鹤上。
凤凰台上:在凤凰台上。
萧郎共约:与萧郎共同约会。
笑开:开怀大笑。
斜褰珠箔:斜着挂着珍珠帘。
东园无限:东方的花园无边无际。
好花羞落:美丽的花朵害羞地落下。
译文及注释详情»
袁绹简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!