原文: 歌阕阳关,肠断短亭,惟有离别。画船送我薰风,瘦马迎人飞雪。平生幽梦,岂知塞北江南,而今真叹河山阔。屈指数分携,早许多时节。
愁绝。雁行点点云垂,木叶霏霏霜滑。正是荒城落日,空山残月。一尊谁念我,苦樵悴天涯、陡觉生华发。赖有紫枢人,共扬鞭丹阙。
译文及注释:
歌唱阕阳关,肠断在短亭,只有离别。画船送我薰风,瘦马迎人飞雪。平生幽梦,怎知塞北江南,如今真叹河山辽阔。屈指数分离,早已经过了许多时节。
愁绝。雁行点点云垂,木叶纷纷霜滑。正是荒城落日,空山残月。一尊谁念我,苦樵悴天涯,突然觉得生命焕发。幸好有紫枢之人,共同扬鞭丹阙。
注释:
歌阕阳关:指唱歌的时候经过阳关(古代边关的一种形式)。
肠断短亭:形容离别之苦,心如刀割。
离别:指离别的痛苦和伤感。
画船送我薰风:以画船送行,感受江南的风景。
瘦马迎人飞雪:形容马匹瘦弱,但仍然迎接人们,即使在飞雪之中。
平生幽梦:指一生中的憧憬和幻想。
岂知塞北江南:表示不知道塞北和江南的差异。
河山阔:形容国家的辽阔和壮丽。
屈指数分携:指数数指头,表示长时间的分别。
早许多时节:表示已经过去了很长时间。
愁绝:形容愁苦到了极点。
雁行点点云垂:形容雁群排成一行,像是点缀在天空中的云彩。
木叶霏霏霜滑:形容树叶上覆盖着霜,摸上去滑溜。
荒城落日:形容荒凉的城市在夕阳下的景象。
空山残月:形容空旷的山中只剩下残月。
苦樵悴天涯:形容樵夫在天涯边缘的艰苦生活。
陡觉生华发:突然感到生命的华发。
紫枢人:指皇帝。
共扬鞭丹阙:指与皇帝一起驾车出行,共同扬鞭驾车到丹阙(皇宫)。
译文及注释详情»
胡松年简介: 胡松年,字茂老,生于北宋哲宗元佑二年(公元1087年),逝于南宋高宗绍兴十六年(公元1146年)。他来自海州怀仁(今江苏省赣榆县)。根据《建炎以来系年要录》卷三五的记载,胡松年的出生和逝世年份有明确的时间记录。除此之外,胡松年的生平事迹和背景目前还缺乏详尽的资料。