《西江月(广师席上)》拼音译文赏析

  • 西
    jiāng
    yuè
    guǎng
    广
    shī
    shàng
  • [
    sòng
    ]
    yán
    wén
  • cǎo
    cǎo
    shū
    zhuàn
    jǐn
    yàn
    yàn
    mèng
    rào
    meí
    huā
    hǎi
    shān
    zhù
    xīng
    chá
    cháng
    duàn
    jiāo
    yǐng
    xià
  • quē
    yuè
    jiù
    shí
    tíng
    yuàn
    feī
    yún
    dào
    chù
    rén
    jiā
    ér
    jīn
    yíng
    bìn
    xiān
    huá
    shuō
    zháo
    duō
    qíng

原文: 草草书传锦字,厌厌梦绕梅花。海山无计驻星槎。肠断芭蕉影下。
缺月旧时庭院,飞云到处人家。而今赢得鬓先华。说着多情已怕。



译文及注释
草草书传锦字,匆匆写下美丽的字句,厌厌梦绕梅花。心中烦恼如梦般缠绕着梅花。

海山无计驻星槎。无法停留在海山之间,只能乘坐星槎漂泊。

肠断芭蕉影下。心如断肠,在芭蕉的阴影下痛苦不堪。

缺月旧时庭院,月亮不完整的旧时庭院,飞云到处人家。飞云漂泊到各个人家。

而今赢得鬓先华。如今获得了鬓发的华丽。说着多情已怕。说起多情已经害怕。
注释:
草草书传锦字:草草书写的锦字,形容作者匆忙写下的文字。

厌厌梦绕梅花:厌倦了梦中围绕着梅花的情景,表示作者对梅花的情感已经疲倦。

海山无计驻星槎:海上山中都没有办法停留星槎(船),形容作者无法停留在某个地方。

肠断芭蕉影下:心肠如断,身处芭蕉树的阴影下,形容作者的悲伤和孤独。

缺月旧时庭院:月亮不完整的旧时庭院,形容过去的时光已经不再完美。

飞云到处人家:飞云遍布各家各户,形容人们的生活繁忙和忙碌。

而今赢得鬓先华:如今获得了鬓发的华丽,指作者年纪渐长,鬓发已经变白。

说着多情已怕:说起多情已经害怕,表示作者对自己多情的性格感到担忧。


译文及注释详情»


颜博文简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!