《满庭霜》拼音译文赏析

  • mǎn
    tíng
    shuāng
  • [
    sòng
    ]
  • bái
    qīng
    bīng
    shén
    cǎi
    xiān
    feī
    shì
    yān
    cūn
    rán
    biāo
    yùn
    xiū
    bǎi
    huā
    qún
    yíng
    yíng
    shòu
    zhì
    fàn
    hán
    zuò
    chūn
    wēn
    qiáo
    wài
    xié
    zhī
    bàn
    xíng
    xiāo
    hún
  • qīng
    xiāng
    chù
    zháo
    xuě
    zhōng
    àn
    rèn
    yuè
    xià
    kōng
    wén
    suàn
    shuí
    yōu
    rén
    xiāng
    bàn
    fāng
    zūn
    fàng
    gāo
    lóu
    nòng
    rěn
    jiào
    kàn
    xuě
    luò
    fēn
    fēn
    kān
    diào
    dǐng
    yān
    yǎng
    dài
    gēng

原文: 白玉肌肤,清冰神彩,仙妃何事烟村。自然标韵,羞入百花群。不易盈盈瘦质,犯寒腊、独作春温。溪桥外,斜枝半吐,行客一销魂。
清香无处着,雪中暗认,月下空闻。算谁许幽人,相伴芳尊。莫放高楼弄笛,忍教看、雪落纷纷。堪调鼎,濛濛烟雨,滋养待和羹。



译文及注释
白玉肌肤,清冰神彩,仙妃何事烟村。
自然标韵,羞入百花群。
不易盈盈瘦质,犯寒腊、独作春温。
溪桥外,斜枝半吐,行客一销魂。

清香无处着,雪中暗认,月下空闻。
算谁许幽人,相伴芳尊。
莫放高楼弄笛,忍教看、雪落纷纷。
堪调鼎,濛濛烟雨,滋养待和羹。

汉字译文:
白玉般的肌肤,清冰般的神采,仙妃在烟村做什么。
自然地标榜着韵味,害羞地融入百花群中。
不易有丰满的瘦美,冒着寒冷的腊月,独自创造春天的温暖。
在溪桥外,斜枝半吐,行人一下子陶醉其中。

清香无处停留,雪中暗自认同,月下空中闻到。
不知道是谁许可幽人,陪伴着芳酒。
不要在高楼上吹笛子,忍住让人看见,雪花纷纷飘落。
可以调鼎炖汤,蒙蒙烟雨中,滋养等待享用。
注释:
白玉肌肤:形容女子皮肤白皙如玉。
清冰神彩:形容女子容貌清澈明亮,如冰雪般的美丽。
仙妃何事烟村:指仙女般的美丽女子为何会出现在凡间。
自然标韵:指她的美丽自然而然地显现出来。
羞入百花群:形容她的美丽在众多花朵中显得羞涩。
不易盈盈瘦质:形容她的身材纤细苗条。
犯寒腊、独作春温:形容她的美丽能够抵挡寒冷的冬季,独自散发出春天的温暖。
溪桥外,斜枝半吐,行客一销魂:描绘她站在溪桥外,斜倚在半吐花枝上,令路过的行人为之心醉神迷。
清香无处着:形容她身上的清香无处可寻。
雪中暗认,月下空闻:形容她的美丽如同雪中的花朵,只能暗自欣赏,只能在月下的寂静中感受。
算谁许幽人,相伴芳尊:表示她只与幽雅的人相伴,享受芳香的美酒。
莫放高楼弄笛,忍教看、雪落纷纷:劝她不要在高楼上吹笛子,否则会让人看见雪花纷纷飘落。
堪调鼎,濛濛烟雨,滋养待和羹:形容她的美丽如同滋养美食一般,能够调动人们的情感,如同濛濛烟雨般迷人。


译文及注释详情»


李璆简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!


李璆 的其他作品