原文: 天然潇洒,尽人间、无物堪齐标格。只与姮娥为伴侣,方显一家颜色。好是多情,一年一度,首作东君客。竹篱茅舍,典刑别是清白。
惆怅玉杵无凭,蓝桥人去,空锁神仙宅。今日天涯凭马上,忽见轻盈冰魄。恰似当年,温柔乡里,晓看新妆额。临风三嗅,挽条不忍空摘。
译文及注释:
天然潇洒,尽人间,无物堪齐标格。
只与姮娥为伴侣,方显一家颜色。
好是多情,一年一度,首作东君客。
竹篱茅舍,典刑别是清白。
惆怅玉杵无凭,蓝桥人去,空锁神仙宅。
今日天涯凭马上,忽见轻盈冰魄。
恰似当年,温柔乡里,晓看新妆额。
临风三嗅,挽条不忍空摘。
天然潇洒,尽人间,无物可与齐标格。
只与姮娥为伴侣,才显得一家的风采。
好是多情,一年一度,首次作为东君的客人。
竹篱茅舍,典刑只是清白。
惆怅玉杵无凭,蓝桥的人已离去,空锁住了神仙的宅邸。
今天在天涯凭马上,突然看到了轻盈的冰魄。
恰似当年,温柔的乡里,早晨看着新妆的额头。
临风三嗅,挽起一条不忍心空摘的思绪。
注释:
天然潇洒:形容自然自在、洒脱。
尽人间、无物堪齐标格:超越凡俗,无可比拟的标准。
姮娥:传说中的仙女。
一家颜色:指家族的风采。
多情:形容感情丰富。
首作东君客:指作品首次向东君(指诗人的朋友)展示。
竹篱茅舍:指简朴的房屋。
典刑别是清白:指被刑法所惩罚的人并非都是清白的。
惆怅:形容失意、忧愁。
玉杵无凭:指没有证据证明玉杵的存在。
蓝桥人去,空锁神仙宅:指蓝桥上的人已经离去,神仙的住所空无一人。
天涯凭马上:指站在天涯边缘,凭借马匹的速度。
轻盈冰魄:形容容貌轻盈、美丽如冰雪。
温柔乡里:指温柔的家乡。
晓看新妆额:指早晨看到新妆的额头。
临风三嗅:指在风中嗅到三种香气。
挽条不忍空摘:指不忍心摘下一根挽留的枝条。
译文及注释详情»
邵博简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!