原文: 闷来弹雀,又搅破、一帘花影。谩试著春衫,还思纤手,薰彻金炉烬冷。动是愁多如何向,但怪得、新来多病。想旧日沉腰,而今潘鬓,不堪临镜。
重省。别来泪滴,罗衣犹凝。料为我厌厌,日高慵起,长托春酲未醒。雁翼不来,马蹄轻驻,门闭一庭芳景。空伫立,尽日阑干倚遍,昼长人静。
译文及注释:
闷来弹雀,又搅破、一帘花影。
闷闷不乐地弹着琴,又打破了一帘花影。
谩试著春衫,还思纤手,薰彻金炉烬冷。
徒然试穿春衫,仍然思念纤纤玉手,香炉中的烟灰已经冷了。
动是愁多如何向,但怪得、新来多病。
动一动就感到愁绪繁多,只怪自己新近多了病痛。
想旧日沉腰,而今潘鬓,不堪临镜。
想起过去的时光,曾经沉醉于青春,如今的发鬓已经不堪一照。
重省。别来泪滴,罗衣犹凝。
深深反省。离别后的泪水还未干,罗衣仍然湿润。
料为我厌厌,日高慵起,长托春酲未醒。
料想是我自己厌倦了,日头已经高了还懒得起床,长时间沉醉于春酒未醒。
雁翼不来,马蹄轻驻,门闭一庭芳景。
雁群不再飞来,马蹄声轻轻停驻,门户紧闭,院子里的花景无人欣赏。
空伫立,尽日阑干倚遍,昼长人静。
孤独地站立着,整日倚在窗棂上,白天漫长而寂静。
注释:
闷来弹雀:闷来指心情郁闷,弹雀指弹琴。表示作者心情郁闷时,弹琴以宣泄情感。
一帘花影:花影指花影斑斓的景色。表示作者心情郁闷时,看到窗外花影斑斓的景色。
谩试著春衫:谩试指随便试穿,著春衫指穿上春装。表示作者心情郁闷时,随便试穿春装。
还思纤手:还思指仍然思念,纤手指纤细的手。表示作者心情郁闷时,仍然思念着某人的纤细的手。
薰彻金炉烬冷:薰彻指熏香充满,金炉指用来烧香的炉子,烬冷指香炉中的烟灰已经冷却。表示作者心情郁闷时,熏香充满了整个房间,但香炉中的烟灰已经冷却。
动是愁多如何向:动是指行动,愁多指忧愁很多。表示作者心情郁闷时,不知道如何排遣心中的忧愁。
但怪得、新来多病:但怪得指不禁怪罪,新来多病指最近身体不好。表示作者心情郁闷时,不禁怪罪自己最近身体不好。
想旧日沉腰:想旧日指怀念过去的时光,沉腰指年轻时的容貌。表示作者心情郁闷时,怀念过去年轻时的容貌。
潘鬓:指女子的美发。表示作者心情郁闷时,现在的美发已经不如过去。
重省:重省指再次省察,反思。表示作者心情郁闷时,再次反思自己的情绪。
别来泪滴:别来指离别后,泪滴指眼泪滴落。表示作者心情郁闷时,离别后眼泪不禁滴落。
罗衣犹凝:罗衣指细薄的衣物,犹凝指还未干透。表示作者心情郁闷时,细薄的衣物还未完全干透。
料为我厌厌:料为我指猜测是因为我,厌厌指疲倦。表示作者心情郁闷时,猜测是因为自己而感到疲倦。
日高慵起:日高指太阳升起,慵起指懒散地起床。表示作者心情郁闷时,太阳升起后懒散地起床。
长托春酲未醒:长托指长时间依赖,春酲指春天的酒。表示作者心情郁闷时,长时间依赖春天的酒还未醒。
雁翼不来:雁翼指雁群的翅膀,不来指不再来。表示作者心情郁闷时,雁群的翅膀不再飞来。
马蹄轻驻:马蹄指马蹄声,轻驻指轻轻停留。表示作者心情郁闷时,马蹄声轻轻停留。
门闭一庭芳景:门闭指门户关闭,一庭芳景指美丽的花园。表示作者心情郁闷时,门户关闭,美丽的花园无法进入。
空伫立:空伫立指空荡荡地站着。表示作者心情郁闷时,空荡荡地站着。
尽日阑干倚遍:尽日指整天,阑干指窗户的横木,倚遍指倚靠。表示作者心情郁闷时,整天倚靠在窗户的横木上。
昼长人静:昼长指白天很长,人静指没有人声。表示作者心情郁闷时,白天很长,没有人声。
译文及注释详情»
徐伸简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!