《殢人娇》拼音译文赏析

  • rén
    jiāo
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    kuò
  • shēn
    yuàn
    hǎi
    táng
    shuí
    qiàn
    chūn
    gōng
    rǎn
    jiù
    yìng
    chuāng
    làn
    jǐn
    xiù
    dōng
    jūn
    biàn
    便
    fēng
    kuáng
    zhòu
    kān
    hèn
    chù
    zhī
    weì
    céng
    dào
    shǒu
  • jīn
    zhà
    qíng
    cōng
    cōng
    mìng
    jiǔ
    yóu
    jiàn
    yān
    zhī
    bàn
    tòu
    cán
    hóng
    diǎn
    míng
    cháo
    zhī
    zài
    fǒu
    wèn
    nián
    kàn
    huā
    shí
    hòu

原文: 深院海棠,谁倩春工染就。映窗户、烂如锦绣。东君何意,便风狂雨骤。堪恨处,一枝未曾到手。
今日乍晴,匆匆命酒。犹及见、胭脂半透。残红几点,明朝知在否。问何似,去年看花时候。



译文及注释
深院中的海棠花,是谁用春天的手艺染成的。映在窗户上,犹如烂漫的锦绣。东风君啊,你有何意,竟然让风狂雨骤。可惜的是,我还未曾得到一枝海棠花。

今天突然放晴,匆忙命人倒酒。还来得及看见,胭脂微透的海棠花。残留的红点,明天是否还会存在。问怎么样才能像去年看花的时候。
注释:
深院海棠:指深深的庭院里的海棠花。
谁倩春工染就:谁请来春天的工匠染成这样。
映窗户、烂如锦绣:花影映在窗户上,美得像锦绣一样烂漫。
东君何意,便风狂雨骤:东君指东方的君主,表示东风一吹,雨势突然变大,暗示东风和雨水的力量。
堪恨处,一枝未曾到手:可惜的是,我还没有得到一枝海棠花。
今日乍晴,匆匆命酒:今天突然放晴,我匆忙命人倒酒。
犹及见、胭脂半透:还来得及看到花瓣上透出的红色。
残红几点,明朝知在否:花瓣上只剩下几点残红,明天不知道还会不会存在。
问何似,去年看花时候:问这种情况和去年看花时相比如何。


译文及注释详情»


张扩简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!


张扩 的其他作品