《木兰花》拼音译文赏析

  • lán
    huā
  • [
    táng
    ]
    zhuàn
  • lán
    hóng
    yàn
    duō
    qíng
    tài
    fán
    huā
    rén
    lái
    què
    kǎn
    biān
    zaī
  • zhé
    xiàng
    fèng
    huáng
    chaī
    shàng
    dài
    ¤
  • shì
    sháo
    yào
    zhēng
    fēng
    cǎi
    gòng
    dān
    cháng
    zuò
    duì
    ruò
    jiào
    weí
    jià
    dōng
    fēng
  • chú
    què
    huáng
    yīng
    nán
    peì

原文: 木兰红艳多情态,不似凡花人不爱。移来孔雀槛边栽,
折向凤凰钗上戴¤
是何芍药争风彩,自共牡丹长作对。若教为女嫁东风,
除却黄莺难匹配。



译文及注释
木兰红艳多情态,不似凡花人不爱。
移来孔雀槛边栽,折向凤凰钗上戴。
是何芍药争风彩,自共牡丹长作对。
若教为女嫁东风,除却黄莺难匹配。

汉字译文:
木兰花红艳多情态,不像普通花被人所爱。
移来孔雀槛边种植,摘下来戴在凤凰钗上。
它与芍药争夺风采,自己与牡丹长相对。
如果让它嫁给东风做女儿,除了黄莺难以匹配。
注释:
木兰:指木兰花,古代一种红色的花卉。
红艳多情态:形容木兰花的颜色鲜艳且姿态优美。
不似凡花人不爱:指木兰花与普通花卉不同,不被普通人所喜爱。
移来孔雀槛边栽:将木兰花移植到孔雀槛旁边种植。
折向凤凰钗上戴:将木兰花摘下来戴在凤凰钗上。
何芍药争风彩:指其他花卉如何与木兰花争相绽放。
自共牡丹长作对:指木兰花与牡丹花一起开放,相互辉映。
若教为女嫁东风:如果让木兰花嫁给东风(指春天),意味着木兰花的美丽只能在春天展现。
除却黄莺难匹配:除了黄莺(指春天)之外,没有其他东西能与木兰花相匹配。


译文及注释详情»


庾传素简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!


庾传素 的其他作品