原文: 到来江上久,谁念旅游心。故国无秋信,邻家有暮砧。
坐遥翻不睡,愁极却成吟。即恐髭连鬓,还为白所侵。
译文及注释:
到来江上久,谁念旅游心。
到达江边已经很久了,谁会想起我旅行的心情。
故国无秋信,邻家有暮砧。
故乡没有秋天的消息,邻居家却有夜晚的砧声。
坐遥翻不睡,愁极却成吟。
坐在远方,翻来覆去无法入睡,忧愁到了极点只能化为吟咏。
即恐髭连鬓,还为白所侵。
担心胡须连着鬓发,又被白发所侵蚀。
注释:
到来江上久:指作者长期在江边居住。
谁念旅游心:指谁会想起作者的旅游心情。
故国无秋信:指作者离开故国已久,没有收到故国秋天的消息。
邻家有暮砧:指邻居家里有晚上敲打的砧板声。
坐遥翻不睡:指作者坐在远处,翻来覆去不能入睡。
愁极却成吟:指忧愁到了极点,反而成为了吟咏的素材。
即恐髭连鬓:指担心胡须和鬓发变白。
还为白所侵:指担心白发的增多。
译文及注释详情»
尚志简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!