原文: 草堂无物伴身闲,惟有屏风枕簟间。
本向他山求得石,却于石上看他山。
译文及注释:
草堂无物伴身闲,惟有屏风枕簟间。
本向他山求得石,却于石上看他山。
草堂:草搭成的小屋子
伴:陪伴
身闲:身体闲散
惟有:只有
屏风:用来遮挡风的屏障
枕簟:枕头和席子
间:之间
本:原本
向:朝向
他山:别的山
求:寻找
得:获得
石:石头
却:却是
上:在
看:观看
注释:
草堂:指简陋的茅草屋。
伴身闲:陪伴身边的闲暇时光。
屏风:用来遮挡风的屏障。
枕簟:枕头和席子。
他山:指别的山。
求得石:寻找到的石头。
看他山:在石头上看到别的山。
译文及注释详情»
无闷简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!