原文: 去住俱为客,分悲损性情。共作无期别,谁能访死生。
译文及注释:
去住俱为客,分悲损性情。
离别之时,我们都是客人,心情都受到伤害。
共作无期别,谁能访死生。
我们共同创造了无法预料的别离,谁能探访生死之谜。
注释:
去住俱为客:去和住都是作为客人的身份。这句话表达了人生无常的观念,人们在世间只是暂时的过客。
分悲损性情:分离带来了悲伤和损失,使人的情感受到了伤害。
共作无期别:共同创作的友谊没有终止的时候,没有期限的分别。
谁能访死生:谁能探索生死之谜。这句话表达了对生死的思考和探索的渴望。
译文及注释详情»
道会简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!