《突厥三台》拼音译文赏析

  • jué
    sān
    tái
  • [
    táng
    ]
    shèng
    xiǎo
    cóng
  • yàn
    mén
    shān
    shàng
    yàn
    chū
    feī
    lán
    zhōng
    zhèng
    feí
  • gàn
    shān
    西
    féng
    驿
    shǐ
    使
    yīn
    qín
    nán
    beǐ
    sòng
    zhēng

原文: 雁门山上雁初飞,马邑阑中马正肥。
日旰山西逢驿使,殷勤南北送征衣。



译文及注释
雁门山上雁初飞,
马邑阑中马正肥。
日旰山西逢驿使,
殷勤南北送征衣。

译文:
在雁门山上,雁群刚开始飞翔,
在马邑的城门口,马匹正肥壮。
在日头高照的时候,我在山西遇到了驿使,
他热情地为南北方的征士送去了战袍。
注释:
雁门山:位于今山西省大同市境内的一座山,是古代北方的重要关隘之一。
雁初飞:指雁群开始迁徙,表示秋天的到来。
马邑:古代位于今山西省大同市境内的一个城市,是马匹繁殖和贸易的中心。
阑中:指城门内。
驿使:古代负责传递政府文书和信件的官员。
日旰:指白天时间已经过去一半,即午后。
南北:指南方和北方。
送征衣:指为征战而准备的衣物,表示对征战将士的关心和祝福。


译文及注释详情»


盛小丛简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!


盛小丛 的其他作品