《书壁》拼音译文赏析

  • shū
  • [
    táng
    ]
    zhōu
    zhòng
    meǐ
  • qiè
    weí
    wèn
    guān
    gēng
    rén
    qíng
    níng
  • yǒng
    jué
    zhī
    bīn
    yán
    kōng
    zài
    ěr
    sān
    zài
    cháo
    hūn
    weí
    leì
  • rén
    cóng
    jié
    shì
    shēng
    jiāng
    xiāng
    gǎn
    cán
    chūn
    cháng
    duàn
    wǎn
    yān
  • 西
    wàng
    tài
    huá
    fēng
    zhī
    qiān

原文: 爱妾不爱子,为问此何理。弃官更弃妻,人情宁可已。
永诀泗之滨,遗言空在耳。三载无朝昏,孤帏泪如洗。
妇人义从夫,一节誓生死。江乡感残春,肠断晚烟起。
西望太华峰,不知几千里。



译文及注释
爱妾不爱子,为问此何理。
爱妾不爱子,为何如此。
弃官更弃妻,人情宁可已。
放弃官职又放弃妻子,人情世故宁可如此。
永诀泗之滨,遗言空在耳。
永别泗水之滨,遗言空悬耳畔。
三载无朝昏,孤帏泪如洗。
三年无朝夕相伴,孤帏之间泪水洗面。
妇人义从夫,一节誓生死。
妇人忠于丈夫,一片忠诚誓生死。
江乡感残春,肠断晚烟起。
江乡感受残春之情,肠断晚烟升起。
西望太华峰,不知几千里。
向西望太华山峰,不知有几千里之遥。
注释:
爱妾不爱子:指作者爱妾而不爱自己的子女。
为问此何理:询问为什么会出现这种情况。
弃官更弃妻:放弃官职,甚至连妻子也舍弃。
人情宁可已:指人们更愿意接受已经发生的事情。
永诀泗之滨:永远告别泗水边。
遗言空在耳:留下的话语只是空空地在耳边回响。
三载无朝昏:三年没有早晚相聚。
孤帏泪如洗:孤独地在帷幕前洗泪。
妇人义从夫:妇女的义务是顺从丈夫。
一节誓生死:发誓生死相随。
江乡感残春:在江乡感受到残余的春天。
肠断晚烟起:心情悲伤,晚霞升起。
西望太华峰:向西望着太华山峰。
不知几千里:不知道有多远。


译文及注释详情»


周仲美简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!


周仲美 的其他作品