原文: 久无音信到罗帏,路远迢迢遣问谁。
闻君折得东堂桂,折罢那能不暂归。
驿使今朝过五湖,殷勤为我报狂夫。
从来夸有龙泉剑,试割相思得断无。
译文及注释:
久无音信传到罗帏,路途遥远,我派人问询是谁。
听说你摘下东堂的桂花,摘完后怎能不暂时归来。
驿使今天经过五湖,殷勤地为我传达狂夫的消息。
从来夸耀拥有龙泉剑,试着割断相思,却得不到一丝缕。
注释:
久无音信到罗帏:罗帏指的是古代宫廷中的帷幕,这里表示已经很久没有收到对方的消息。
路远迢迢遣问谁:迢迢表示路途遥远,遣问谁表示派人去询问对方的消息。
闻君折得东堂桂:闻君指的是听说对方摘下了东堂的桂花。东堂是指宫廷中的一处花园。
折罢那能不暂归:折罢指的是摘下桂花后,那能不暂时归来。
驿使今朝过五湖:驿使是指官府派遣的专门传递消息的使者,今朝过五湖表示使者已经经过了五湖地区。
殷勤为我报狂夫:殷勤表示使者非常用心地为我传递消息,报狂夫表示报告对方的状况。
从来夸有龙泉剑:夸有指的是吹嘘拥有,龙泉剑是古代有名的剑,这里表示自己拥有了一把优秀的剑。
试割相思得断无:试割指的是试着割断相思之情,得断无表示无法割断。这里表示对方的思念之情非常深,无法割舍。
译文及注释详情»
张氏简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!