《寒夜文宴联句》拼音译文赏析

  • hán
    wén
    yàn
    lián
  • [
    táng
    ]
    xiū
  • wén
    xīng
    jīn
    yìng
    zài
    dǒu
    niú
    jiān
    xiū
  • zài
    shí
    rén
    fāng
    zhì
    chéng
    chá
    weì
    hái
    zhāng
  • sòng
    shāng
    fán
    lòu
    zhēng
    bái
    yún
    yán
    guī
    méng
  • jié
    zòu
    weí
    tīng
    zhú
    cóng
    róng
    zhī
    huà
    shān
    xiū
  • qióng
    qīng
    zàng
    lún
    měng
    zhé
    xuán
    guān
    zhāng
  • líng
    jiǔ
    fēn
    zhōng
    绿
    jiān
    chù
    yīn
    guī
    méng
  • qīng
    yán
    wén
    hòu
    xǐng
    qiáng
    yùn
    lái
    jiān
    xiū
  • bǐng
    dāng
    fēng
    qióng
    zhī
    xiàng
    yuè
    pān
    zhāng
  • sōng
    yín
    fāng
    e
    P
    quán
    mèng
    chán
    chán
    guī
    méng
  • huì
    wén
    zhāng
    cǎo
    zhāo
    míng
    shān
    xiū

原文: 文星今夜聚,应在斗牛间。——皮日休
载石人方至,乘槎客未还。——张贲
送觞繁露曲,征句白云颜。——陆龟蒙
节奏惟听竹,从容只话山。——皮日休
理穷倾秘藏,论猛折玄关。——张贲
酃酒分中绿,巴笺擘处殷。——陆龟蒙
清言闻后醒,强韵压来艰。——皮日休
犀柄当风揖,琼枝向月攀。——张贲
松吟方eP々,泉梦忆潺潺。——陆龟蒙
一会文章草,昭明不可删。——皮日休



译文及注释
文星今夜聚,应在斗牛间。
文星今夜聚,应在斗牛之间。

载石人方至,乘槎客未还。
载石人方至,乘槎客未归。

送觞繁露曲,征句白云颜。
送觞繁露曲,征句如白云之颜。

节奏惟听竹,从容只话山。
节奏只听竹,从容只谈论山。

理穷倾秘藏,论猛折玄关。
理穷倾秘藏,论猛折玄关。

酃酒分中绿,巴笺擘处殷。
酃酒分中绿,巴笺擘开处殷红。

清言闻后醒,强韵压来艰。
清言闻后醒,强韵压来困难。

犀柄当风揖,琼枝向月攀。
犀柄当风揖,琼枝向月攀。

松吟方eP々,泉梦忆潺潺。
松吟方eP々,泉梦忆潺潺。

一会文章草,昭明不可删。
一会文章草,昭明不可删除。
注释:
文星今夜聚,应在斗牛间。——皮日休
注释:文星指文人才子,斗牛间指斗牛场,表示文人才子们今晚聚集在斗牛场。

载石人方至,乘槎客未还。——张贲
注释:载石人指运送石材的人,乘槎客指乘坐木筏的旅客,表示运送石材的人已经到达,但乘坐木筏的旅客还未返回。

送觞繁露曲,征句白云颜。——陆龟蒙
注释:送觞指敬酒,繁露曲指繁复的酒曲,征句指征求诗句,白云颜指白云般美丽的容颜,表示敬酒并征求美丽的诗句。

节奏惟听竹,从容只话山。——皮日休
注释:节奏指音乐的节奏,竹指竹笛,表示只听竹笛的节奏,从容地谈论山水之间的事物。

理穷倾秘藏,论猛折玄关。——张贲
注释:理穷指思考到极致,倾秘藏指倾听秘密,论猛折指探讨深奥的问题,玄关指玄妙的关键,表示思考到极致,倾听秘密,探讨深奥的问题。

酃酒分中绿,巴笺擘处殷。——陆龟蒙
注释:酃酒指一种名贵的酒,分中绿指分成中绿色,巴笺指巴蜀地区的纸张,擘处殷指撕开的地方呈现红色,表示酒分成中绿色,纸张撕开的地方呈现红色。

清言闻后醒,强韵压来艰。——皮日休
注释:清言指清晰的言辞,闻后醒指听到后醒悟,强韵指韵律强劲的诗句,压来艰指压制住来自外界的困难,表示听到清晰的言辞后醒悟,用强劲的诗句压制住来自外界的困难。

犀柄当风揖,琼枝向月攀。——张贲
注释:犀柄指犀牛角制成的柄,当风揖指在风中行礼,琼枝指珍贵的树枝,向月攀指伸手触摸月亮,表示犀牛角制成的柄在风中行礼,珍贵的树枝伸手触摸月亮。

松吟方eP々,泉梦忆潺潺。——陆龟蒙
注释:松吟指松树的吟唱声,方eP々指刚刚,泉梦指泉水的梦幻,忆潺潺指回忆起潺潺的声音,表示刚刚松树的吟唱声,回忆起泉水梦幻般的潺潺声音。

一会文章草,昭明不可删。——皮日休
注释:一会指一篇,文章草指初稿,昭明指明亮清晰,不可删指不可删除,表示一篇初稿,明亮清晰,不可删除。


译文及注释详情»


皮日休简介: 皮日休(834-902),字袭美,号鹿门子、间气布衣、醉吟先生,晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称“皮陆”,今湖北天门人,汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作,著有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》等。