原文: 文星今夜聚,应在斗牛间。——皮日休
载石人方至,乘槎客未还。——张贲
送觞繁露曲,征句白云颜。——陆龟蒙
节奏惟听竹,从容只话山。——皮日休
理穷倾秘藏,论猛折玄关。——张贲
酃酒分中绿,巴笺擘处殷。——陆龟蒙
清言闻后醒,强韵压来艰。——皮日休
犀柄当风揖,琼枝向月攀。——张贲
松吟方eP々,泉梦忆潺潺。——陆龟蒙
一会文章草,昭明不可删。——皮日休
译文及注释:
文星今夜聚,应在斗牛间。
文星今夜聚,应在斗牛之间。
载石人方至,乘槎客未还。
载石人方至,乘槎客未归。
送觞繁露曲,征句白云颜。
送觞繁露曲,征句如白云之颜。
节奏惟听竹,从容只话山。
节奏只听竹,从容只谈论山。
理穷倾秘藏,论猛折玄关。
理穷倾秘藏,论猛折玄关。
酃酒分中绿,巴笺擘处殷。
酃酒分中绿,巴笺擘开处殷红。
清言闻后醒,强韵压来艰。
清言闻后醒,强韵压来困难。
犀柄当风揖,琼枝向月攀。
犀柄当风揖,琼枝向月攀。
松吟方eP々,泉梦忆潺潺。
松吟方eP々,泉梦忆潺潺。
一会文章草,昭明不可删。
一会文章草,昭明不可删除。
注释:
文星今夜聚,应在斗牛间。——皮日休
注释:文星指文人才子,斗牛间指斗牛场,表示文人才子们今晚聚集在斗牛场。
载石人方至,乘槎客未还。——张贲
注释:载石人指运送石材的人,乘槎客指乘坐木筏的旅客,表示运送石材的人已经到达,但乘坐木筏的旅客还未返回。
送觞繁露曲,征句白云颜。——陆龟蒙
注释:送觞指敬酒,繁露曲指繁复的酒曲,征句指征求诗句,白云颜指白云般美丽的容颜,表示敬酒并征求美丽的诗句。
节奏惟听竹,从容只话山。——皮日休
注释:节奏指音乐的节奏,竹指竹笛,表示只听竹笛的节奏,从容地谈论山水之间的事物。
理穷倾秘藏,论猛折玄关。——张贲
注释:理穷指思考到极致,倾秘藏指倾听秘密,论猛折指探讨深奥的问题,玄关指玄妙的关键,表示思考到极致,倾听秘密,探讨深奥的问题。
酃酒分中绿,巴笺擘处殷。——陆龟蒙
注释:酃酒指一种名贵的酒,分中绿指分成中绿色,巴笺指巴蜀地区的纸张,擘处殷指撕开的地方呈现红色,表示酒分成中绿色,纸张撕开的地方呈现红色。
清言闻后醒,强韵压来艰。——皮日休
注释:清言指清晰的言辞,闻后醒指听到后醒悟,强韵指韵律强劲的诗句,压来艰指压制住来自外界的困难,表示听到清晰的言辞后醒悟,用强劲的诗句压制住来自外界的困难。
犀柄当风揖,琼枝向月攀。——张贲
注释:犀柄指犀牛角制成的柄,当风揖指在风中行礼,琼枝指珍贵的树枝,向月攀指伸手触摸月亮,表示犀牛角制成的柄在风中行礼,珍贵的树枝伸手触摸月亮。
松吟方eP々,泉梦忆潺潺。——陆龟蒙
注释:松吟指松树的吟唱声,方eP々指刚刚,泉梦指泉水的梦幻,忆潺潺指回忆起潺潺的声音,表示刚刚松树的吟唱声,回忆起泉水梦幻般的潺潺声音。
一会文章草,昭明不可删。——皮日休
注释:一会指一篇,文章草指初稿,昭明指明亮清晰,不可删指不可删除,表示一篇初稿,明亮清晰,不可删除。
译文及注释详情»
皮日休简介: 皮日休(834-902),字袭美,号鹿门子、间气布衣、醉吟先生,晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称“皮陆”,今湖北天门人,汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作,著有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》等。