原文: 寒岩飞暮雪,绝壁夜猿吟。历历和群雁,寥寥思客心。
绕枝犹避箭,过岭却投林。风冷声偏苦,山寒响更深。
听时无有定,静里固难寻。一宿扶桑月,聊看怀好音。
译文及注释:
寒岩上飞舞着夜晚的雪,绝壁上猿猴在夜晚吟唱。雁群清晰地呼唤,思念客人的心情孤寂。
雪花绕过枝条,仿佛躲避箭矢,越过山岭却投向深林。寒风吹过,声音更加苦涩,山寒的回响更加深沉。
听的时候无法捕捉到固定的节奏,静谧中难以寻觅。整夜陪伴着扶桑的明月,只能聊以慰藉怀念之情。
注释:
寒岩:寒冷的岩石
飞暮雪:飘飞的夜雪
绝壁:陡峭的山崖
夜猿吟:夜晚猿猴的叫声
历历:清晰可见
和群雁:与成群的雁鸟一起飞行
寥寥:稀少
思客心:思念远方的人
绕枝:绕过树枝
避箭:躲避箭矢
过岭:越过山岭
投林:投入树林
声偏苦:声音显得苦涩
山寒响更深:山寒时回声更加深远
听时无有定:听的时候没有固定的规律
静里固难寻:在寂静中很难找到
一宿:一夜
扶桑月:指日本的月亮
聊看:随便看看
怀好音:怀念美好的音乐
译文及注释详情»
顾伟简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!