《龙池春草》拼音译文赏析

  • lóng
    chí
    chūn
    cǎo
  • [
    táng
    ]
    wàn
    zào
  • nuǎn
    lóng
    chí
    绿
    qíng
    lián
    yuàn
    chūn
    yíng
    fēng
    jīng
    weì
    yǎn
    lòu
    yóu
    xīn
  • rǎn
    rǎn
    fēn
    jiē
    xìng
    .
    cóng
    yuǎn
    zhǔ
    shū
    yǐng
    luò
    qīng
  • chí
    yǐn
    yíng
    huā
    dié
    piān
    shí
    cuì
    rén
    lián
    xiàn
    zhě
    chóu
    chàng
    chén

原文: 暖积龙池绿,晴连御苑春。迎风茎未偃,裛露色犹新。
苒苒分阶砌,离离杂荇蘋.细丛依远渚,疏影落轻沦。
迟引萦花蝶,偏宜拾翠人。那怜献赋者,惆怅惜兹辰。



译文及注释
暖积龙池绿,晴连御苑春。
温暖的龙池积水绿意盎然,晴朗的天空与御苑的春天相连。

迎风茎未偃,裛露色犹新。
迎风的花茎还未低垂,露水洒在花瓣上色彩依然鲜艳。

苒苒分阶砌,离离杂荇蘋。
花丛密密地分布在阶梯上,水面上漂浮着各种各样的荇蘋。

细丛依远渚,疏影落轻沦。
细小的花丛依附在远处的水滩上,稀疏的树影轻轻地倒映在水中。

迟引萦花蝶,偏宜拾翠人。
花朵吸引着飞舞的蝴蝶,更适合采摘翠绿的人。

那怜献赋者,惆怅惜兹辰。
可怜那些献上诗赋的人,感到惆怅和惋惜这个时刻的短暂。
注释:
暖积龙池绿:暖和的阳光照耀下,龙池的水变得绿油油的。
晴连御苑春:晴朗的天气连绵不断,御苑里的春天一直延续着。
迎风茎未偃:花茎迎着风还没有倒下。
裛露色犹新:露水洒在花上,花的颜色依然鲜艳。
苒苒分阶砌:花丛密密麻麻地分布在阶梯状的砌体上。
离离杂荇蘋:芦苇和菱草杂乱地生长着。
细丛依远渚:细小的花丛依偎在远处的水边。
疏影落轻沦:稀疏的树影轻轻地倒映在水中。
迟引萦花蝶:花朵吸引着飞舞的蝴蝶。
偏宜拾翠人:特别适合采摘翠绿的植物的人。
那怜献赋者:谁会怜惜那些献上自己才华的人。
惆怅惜兹辰:感到惋惜和遗憾,珍惜这个时刻。


译文及注释详情»


万俟造简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!


万俟造 的其他作品