《文宣王庙古松》拼音译文赏析

  • wén
    xuān
    wáng
    miào
    sōng
  • [
    táng
    ]
    zhòu
  • liè
    zhí
    chéng
    jūn
    fēn
    xíng
    miào
    qián
    yīn
    sēn
    feī
    cāng
    cuì
    nián
  • hán
    yǐng
    yān
    shuāng
    àn
    chén
    guāng
    zhī
    yán
    jìn
    yán
    yīn
    gēng
    jìng
    lín
    xiāng
    xiān
  • meǐ
    kuì
    wén
    zhōng
    qìng
    duō
    cán
    jiē
    dòu
    biān
    gēng
    jiào
    zhòu
    xué
    zhēn
    jiān

原文: 列植成均里,分行古庙前。阴森非一日,苍翠自何年。
寒影烟霜暗,晨光枝叶妍。近檐阴更静,临砌色相鲜。
每愧闻钟磬,多惭接豆笾。更宜教胄子,于此学贞坚。



译文及注释
列植成均里,分行古庙前。
在成均里排列着一排树木,分布在古庙前。
阴森非一日,苍翠自何年。
这种阴森的景象不是一天形成的,苍翠的树木已经有多少年了。
寒影烟霜暗,晨光枝叶妍。
寒冷的阴影和烟雾使得树木显得暗淡,而清晨的阳光让树枝和叶子显得娇艳。
近檐阴更静,临砌色相鲜。
靠近屋檐的地方更加幽静,墙砖上的颜色更加鲜艳。
每愧闻钟磬,多惭接豆笾。
每次听到钟声和磬声,我都感到惭愧,觉得自己接豆笾的能力不够。
更宜教胄子,于此学贞坚。
更应该教育后代子孙,在这里学习坚定和坚贞的品质。
注释:
列植成均里:在成均学院的前面种植成行的树木。
分行古庙前:在古庙前分成行的树木。
阴森非一日:树木的阴影显得阴森可怕,并非一天形成的。
苍翠自何年:树木的苍翠色彩是从何年开始的。
寒影烟霜暗:树木的阴影被寒冷的气候和烟雾所遮蔽。
晨光枝叶妍:早晨的阳光照射在树木的枝叶上,显得美丽动人。
近檐阴更静:靠近屋檐的地方更加幽静。
临砌色相鲜:靠近砌墙的地方颜色更加鲜艳。
每愧闻钟磬:每次听到钟声和磬声都感到惭愧。
多惭接豆笾:更加惭愧地接受豆和笾(古代的食物)。
更宜教胄子:更应该教育后代子孙。
于此学贞坚:在这里学习坚定和坚贞。


译文及注释详情»


李胄简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!


李胄 的其他作品