《饯王将军赴云中》拼音译文赏析

  • jiàn
    wáng
    jiāng
    jūn
    yún
    zhōng
  • [
    táng
    ]
    mèng
    kuāng
    míng
  • shī
    píng
    miào
    lüè
    fēn
    kǔn
    zuǒ
    yuán
    róng
    shì
    tóng
    gōng
    chǒ
    shí
    tuī
    jīn
    yìn
    xióng
  • guān
    shān
    héng
    dài
    beǐ
    jīng
    jié
    zhuàng
    dōng
    zhuàn
    qián
    máo
    yǐng
    chūn
    shēng
    liǔ
    fēng
  • yǐn
    bīng
    jūn
    mìng
    huī
    jiàn
    yán
    kōng
    zhù
    tīng
    yīn
    shān
    jìng
    shuí
    zhēng
    wàn
    gōng

原文: 一师凭庙略,分阃佐元戎。势亚彤弓宠,时推金印雄。
关山横代北,旌节壮河东。日转前茅影,春生细柳风。
饮冰君命速,挥涕饯筵空。伫听阴山静,谁争万里功。



译文及注释
一位将领依靠庙宇的力量,征服了一片地方,辅佐着国家的战争。他的势力胜过了红色的弓箭,被时代推崇为金印般的英雄。

他带领军队跨越关山,征服了代北地区,壮丽的旌旗在河东地区飘扬。太阳转过前茅的影子,春天带来了细柳的风。

他服从君主的命令,像喝冰一样迅速行动,流泪送别宴会却是空的。他静静地听着阴山的寂静,谁能争夺他万里征战的功绩。
注释:
一师凭庙略:一位将领凭借庙堂的智谋和计策
分阃佐元戎:分配边防地区,辅佐国家的军事事务
势亚彤弓宠:威势胜过红色的弓箭,备受宠爱
时推金印雄:时代推崇的英雄,被赐予金印
关山横代北:关山横亘在代北地区
旌节壮河东:旌旗高悬,壮丽的景象出现在河东地区
日转前茅影:太阳转动时,茅草的影子变化
春生细柳风:春天来临时,细柳树随风摇曳
饮冰君命速:喝下冰水,君主的命令迅速执行
挥涕饯筵空:流泪送别宴会,空无一人
伫听阴山静:静静地倾听阴山的寂静
谁争万里功:谁能争夺万里之功


译文及注释详情»


孟匡明简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!