《琢玉》拼音译文赏析

  • zhuó
  • [
    táng
    ]
    dīng
    huì
  • biàn
    shí
    xiàn
    chū
    shàng
    zài
    jīng
    zhuó
    lái
    wén
    zhì
    jià
    shèng
    lián
    chéng
  • hóng
    chōng
    tiān
    bái
    yún
    xìn
    zhēn
    weí
    lián
    jié
    beī
    zuò
    chǐ
    shē
    míng
  • lòu
    fāng
    biàn
    diāo
    wén
    xìng
    chéng
    shān
    shí
    níng
    shí
    chéng

原文: 卞玉何时献,初疑尚在荆。琢来闻制器,价衒胜连城。
虹气冲天白,云浮入信贞。珮为廉节德,杯作侈奢名。
露璞方期辨,雕文幸既成。他山岂无石,宁及此时呈。



译文及注释
卞玉何时献,初疑尚在荆。
卞玉何时献,初疑尚在荆。指的是卞和玉两个人,不知道他们什么时候会献上宝物,一开始还以为他们还在荆州。

琢来闻制器,价衒胜连城。
琢来闻制器,价衒胜连城。听说他们琢磨出了制造器物的技艺,价值高过连城。

虹气冲天白,云浮入信贞。
虹气冲天白,云浮入信贞。彩虹气息冲天而起,白云飘浮进入了贞信之中。

珮为廉节德,杯作侈奢名。
珮为廉节德,杯作侈奢名。玉佩代表廉洁节操和美德,酒杯则成为奢侈和名利的象征。

露璞方期辨,雕文幸既成。
露璞方期辨,雕文幸既成。原始的玉石需要经过辨别才能发现其价值,经过雕刻后才能成为精美的艺术品。

他山岂无石,宁及此时呈。
他山岂无石,宁及此时呈。其他山上也有石头,但是宁愿选择此时呈现的这些。
注释:
卞玉:指卞和玉,古代著名的玉器制作家。
何时献:何时献宝贝。
初疑尚在荆:最初怀疑卞玉是否还在荆州。
琢来闻制器:琢磨出来的玉器。
价衒胜连城:价值高于连城。
虹气冲天白:彩虹的气息冲天而起,色彩明亮。
云浮入信贞:云彩漂浮进入了贞观宫。
珮为廉节德:珮是一种玉器,象征廉洁节俭的美德。
杯作侈奢名:杯子被用来作为奢侈的象征。
露璞方期辨:露出原始的玉石,才能辨别其品质。
雕文幸既成:经过雕刻之后,玉器变得更加精美。
他山岂无石:其他山上也有石头。
宁及此时呈:宁愿在此时展示。


译文及注释详情»


丁居晦简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!


丁居晦 的其他作品