原文: 圣代承尧历,恒将闰正时。六旬馀可借,四序应如期。
分至宁愆素,盈虚信不欺。斗杓重指甲,灰琯再推离。
羲氏兼和氏,行之又则之。愿言符大化,永永作元龟。
译文及注释:
圣代承尧历,恒将闰正时。
圣代继承尧的历法,始终保持闰月与正月的顺序。
六旬馀可借,四序应如期。
六十天之余可借用,四个季节应按时而行。
分至宁愆素,盈虚信不欺。
分割时间,确保准确无误,充实与空虚都是可信的。
斗杓重指甲,灰琯再推离。
斗杓重量与指甲相等,灰琯再次推离。
羲氏兼和氏,行之又则之。
羲和氏共同制定,执行得更加精确。
愿言符大化,永永作元龟。
希望这些言辞能符合大道,永远作为元龟的标准。
注释:
圣代承尧历:指古代圣君承袭尧帝的历法。
恒将闰正时:指每六十年左右会有一个闰月,以保持农历与太阳历的对应关系。
六旬馀可借:指每六十年左右会有一个闰月,可以借用来调整农历的日期。
四序应如期:指四季的开始和结束时间应该按照规定的日期来确定。
分至宁愆素:指分割时间的方法应该准确无误。
盈虚信不欺:指月亮的圆缺变化应该准确无误。
斗杓重指甲:指斗杓(古代测量时间的器具)的指针应该准确无误。
灰琯再推离:指灰琯(古代测量时间的器具)的推离(指针)应该准确无误。
羲氏兼和氏:指古代传说中的羲和氏和和氏是制定历法的人。
行之又则之:指历法的制定和使用应该持续不断。
愿言符大化:希望历法能够符合大自然的变化。
永永作元龟:希望历法能够永远存在,像元龟一样长寿。
译文及注释详情»
乐伸简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!