原文: 秋至云容敛,天中日景清。悬空寒色净,委照曙光盈。
泫泫看弥上,辉辉望最明。烟霞轮乍透,葵藿影初生。
鉴下应无极,升高自有程。何当回盛彩,一为表精诚。
译文及注释:
秋天已至,云彩收敛,天空中的阳光明亮清晰。悬挂的寒冷色彩变得纯净,照耀下的晨曦充满光辉。
水面泛起涟漪,越来越明亮。烟雾和霞光交替穿透,葵花和藿草的影子初次显现。
镜子下面应该没有边界,升高起来就有了一定的程度。何时能够回归盛大的光彩,只有通过展现真诚来实现。
注释:
秋至:指秋天到了
云容:云的形状
敛:收敛
天中:天空中
日景:太阳的景色
清:明亮
悬空:悬挂在空中
寒色:寒冷的颜色
净:清澈
委照:斜照
曙光:早晨的光线
盈:充满
泫泫:形容水光闪烁的样子
看弥:看得更加清晰
辉辉:明亮的样子
望:看
最明:最明亮
烟霞:云雾和霞光
轮:透过
乍:刚刚
透:透过
葵藿:指植物的影子
影:阴影
初生:刚刚出现
鉴下:从下面观察
应无极:应该没有尽头
升高:升高的过程
自有:自然有
程:规律
何当:什么时候
回盛彩:恢复光彩
一为:为了
表:表达
精诚:真诚的心意
译文及注释详情»
陶拱简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!