原文: 绿叶红英遍,仙经自讨论。偶移岩畔菊,锄断白云根。
译文及注释:
绿叶红英遍,仙经自讨论。
偶移岩畔菊,锄断白云根。
翠绿的叶子和鲜红的花朵遍布一片,
仙人们自己在讨论仙经。
偶尔移动到岩石旁边的菊花,
用锄头割断了白云的根基。
注释:
绿叶红英遍:绿叶指植物的叶子,红英指花朵的花瓣。这句话描述了植物的叶子和花朵遍布在四周,形成了一片绿叶和红花的景象。
仙经自讨论:仙经指仙人所传授的经书或经典。这句话表达了仙人们在讨论仙经的内容和意义。
偶移岩畔菊:偶指偶尔,移指移动,岩畔指岩石旁边,菊指菊花。这句话描述了作者偶尔移动到岩石旁边,看到了一朵菊花。
锄断白云根:锄断指用锄头砍断,白云指云朵,根指植物的根部。这句话形象地描绘了作者用锄头砍断了植物的根部,就像砍断了白云的根一样。
译文及注释详情»
夏侯子云简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!