原文: 晋末英雄起,神器沦荒服。胡月蚀中原,白日升旸谷。
金陵实形胜,关山固重复。巨壑隍北壖,长江堑西隩.
凿山拟嵩华,穿地象伊穀.草昧席罗图,荜路戴黄屋。
一时因地险,五世享天禄。礼乐何煌煌,文章纷郁郁。
多士春林秀,作颂清风穆。出入三百年,朝事几翻覆。
搀抢如云勃,鲸鲵旋自曝。倦闻金鼎移,骤睹灵龟卜。
吁嗟王气尽,坐悲天运倏。天道何茫茫,善淫乃相复。
行路偏衣半,遂亡大梁族。日隐汀洲上,登舻fS川陆。
月回吴山树,风闻楚江鹄。因依兰蕙丛,采襭不盈掬。
译文及注释:
晋末英雄起,神器沦荒服。
在晋朝末年,英雄们崛起,神器被遗忘。
胡月蚀中原,白日升旸谷。
胡人的月亮遮蔽了中原,白日升起在旸谷。
金陵实形胜,关山固重复。
金陵城实际上是一个美丽的地方,关山重重地守卫着。
巨壑隍北壖,长江堑西隩。
巨大的峡谷在北方,长江在西方形成了壑。
凿山拟嵩华,穿地象伊穀。
凿山仿佛是嵩山和华山,穿地像伊水一样。
草昧席罗图,荜路戴黄屋。
草木茂盛,遮蔽了地图,葛藤覆盖的小路上有黄色的房屋。
一时因地险,五世享天禄。
因为地势险要,一代代人享受着天赋的福祉。
礼乐何煌煌,文章纷郁郁。
礼乐之道多么繁荣,文章充满了风采。
多士春林秀,作颂清风穆。
许多才士如春天的林木一样优秀,创作出颂扬清风的诗篇。
出入三百年,朝事几翻覆。
经历了三百年的兴衰,朝政多次更迭。
搀抢如云勃,鲸鲵旋自曝。
争斗如云翻滚,巨鲸和鲵自相暴露。
倦闻金鼎移,骤睹灵龟卜。
疲倦地听到金鼎的移动声,突然看到灵龟的卜卦。
吁嗟王气尽,坐悲天运倏。
叹息着王气已尽,坐下悲叹天命转瞬即逝。
天道何茫茫,善淫乃相复。
天道何其广阔,善恶相互转换。
行路偏衣半,遂亡大梁族。
行路时衣服偏斜,大梁族遂灭亡。
日隐汀洲上,登舻fS川陆。
太阳在汀洲上消失,登上船只穿越川陆。
月回吴山树,风闻楚江鹄。
月亮回到吴山的树上,风中传来楚江的鹄鸟的声音。
因依兰蕙丛,采襭不盈掬。
因为依靠兰花和蕙草丛生,采摘却不满一掬。
注释:
晋末英雄起:指晋朝末年,英勇的人物开始崛起。
神器沦荒服:指宝贵的器物被荒废或失去价值。
胡月蚀中原:指胡人入侵中原地区。
白日升旸谷:形容光明重现,希望重新出现。
金陵实形胜:指金陵(即南京)地形优美。
关山固重复:指关山地势险要,重要性不断重复。
巨壑隍北壖:指大河和深谷在北方交错。
长江堑西隩:指长江在西方形成险要之地。
凿山拟嵩华:指开山凿石,仿效嵩山和华山。
穿地象伊穀:指穿越地下,像伊水和穀水一样。
草昧席罗图:指草木茂盛,遮蔽了地面。
荜路戴黄屋:指小径上长满了黄色的屋顶。
一时因地险:指一时因为地势险要。
五世享天禄:指五代享受天命的福祉。
礼乐何煌煌:指礼乐之道的繁荣。
文章纷郁郁:指文学作品丰富多样。
多士春林秀:指才华出众的人才如春天的林木一样美丽。
作颂清风穆:指创作赞美清风的诗歌。
出入三百年:指历经三百年的兴衰。
朝事几翻覆:指朝廷政务多次变动。
搀抢如云勃:指争斗和纷争如云。
鲸鲵旋自曝:指大鱼和大蛇自己暴露出来。
倦闻金鼎移:指疲倦地听到金鼎的移动声。
骤睹灵龟卜:突然看到灵龟卜卦。
吁嗟王气尽:叹息王气已尽。
坐悲天运倏:坐下来悲叹天命变幻莫测。
天道何茫茫:天道的道理何其深远。
善淫乃相复:善良和邪恶相互转换。
行路偏衣半:行路时衣服偏斜了一半。
遂亡大梁族:最终灭亡了大梁(即东京)的家族。
日隐汀洲上:太阳落下时隐藏在汀洲上。
登舻fS川陆:登上船只穿越江河和陆地。
月回吴山树:月亮回到吴山的树上。
风闻楚江鹄:风传闻楚江的鹤鸟。
因依兰蕙丛:因为依靠兰花和蕙草丛生。
采襭不盈掬:采摘收获不满一掬。
译文及注释详情»
唐尧臣简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!